Takšne zmajske – Goran: legenda o zmaju. Primož Suhodolčan. DZS, 2017. Ilustriral Matej de Cecco. (Veronika Šoster)

Takšne zmajske – Goran: legenda o zmaju. Primož Suhodolčan. DZS, 2017. Ilustriral Matej de Cecco. (Veronika Šoster)

Trubarjeva hiša literature, 10. oktober ― Primož Suhodolčan je bil ob pravem času na pravem mestu; sredi največje košarkarske evforije v zgodovini samostojne Slovenije je v kinematografe prišla ekranizacija njegove mladinske uspešnice Košarkar naj bo! (1994), knjigarne pa je zavzela čisto sveža slikanica Goran: legenda o zmaju, ki predstavi Gorana Dragića. To pa ni njegova prva športna biografija, transformirana v pravljični format, lansko leto je bila namreč v fokusu Tina Maze in knjiga Tina in medvedja moč, zamenjal pa se je ilustrator, po Gorazdu Vahnu se je pri Goranu in zmajih izkazal Matej de Cecco (Šnofijeva druščina).
Izbor vrhuncev - oktober 2017

Izbor vrhuncev - oktober 2017

Trubarjeva hiša literature, 29. september ― V pisarni Unescovega mesta literature vsak mesec izberemo literarne dogodke, ki jih želimo zaradi njihove kakovosti izpostaviti. IZBOR VRHUNCEV je uredniški izbor 10 literarnih dogodkov, ki se v različnih prostorih vsak mesec odvijajo v Ljubljani, mestu literature. IZBOR MESEČNIH VRHUNCEV je namenjen skupnemu promoviranju literarnih dogodkov, sodelavci pisarne Mesta literature (ki ima prostor na Vodnikovi domačiji) jih objavljamo v Bukli, na FB-strani, v obliki plakatov pa zaenkrat v mnogih prostorih v mestu. Distribucija po mestu poteka v prvih dneh vsakega meseca.
Pristavi svoj verz – 12. literarni večer Novega zvona (poročilo z dogodka)

Pristavi svoj verz – 12. literarni večer Novega zvona (poročilo z dogodka)

Trubarjeva hiša literature, 27. september ― Po kratkem zatišju je v torek, 26. septembra, v Trubarjevi hiši literature svoj literarni večer ponovno organizirala literarna revija Novi zvon. Vsak izmed njihovih literarnih večerov je zasnovan drugače, nekonvencionalno, in takšen je bil tudi ta, organizirale pa so ga urednice Sara Fabjan, Anja Grmovšek, Nina Kremžar in Veronika Šoster. Poimenovan je bil Pristavi svoj verz, in sicer po analogiji znanega frazema, »pristaviti svoj lonček«. Njihov na novo skovani frazem ima takšno definicijo: »Frazem pristaviti svoj verz je predstavno zelo nazorno povezan s kuhanjem pesmi v loncu, lončku, pri čemer sestavina pristaviti nakazuje, da kdo skuša v lonec tudi kaj dati.«
Pomembno je obdelovati svoj vrt – Kitov vrt. Toon Tellegen. Miš, 2017. Ilustrirala Annemarie van Haeringen. (Veronika Šoster)

Pomembno je obdelovati svoj vrt – Kitov vrt. Toon Tellegen. Miš, 2017. Ilustrirala Annemarie van Haeringen. (Veronika Šoster)

Trubarjeva hiša literature, 5. september ― Vsakdo ima kakšno skrito željo, zakaj je potemtakem ne bi imel tudi kit? To veličastno morsko bitje, ki je priplavalo tako v klasične romane (Moby Dick Hermana Melvilla) kot tudi v otroško literaturo (Kiti plavajo počasi Esada Babačića) vsega sveta, je navdušilo tudi nizozemskega pisatelja, pesnika in zdravnika Toona Tellegna. Svojega kita je izpisal sanjavo in mehko, njegovo vizualno podobo pa je zaupal ilustratorki Annemarie van Haeringen. Tellegnov kit je povsem skromna žival, ki uživa v prostranosti morja, vseeno pa bi bil še bolj srečen, če bi imel na hrbtu vrt, na katerem bi lahko posedali njegovi prijatelji in mu delali družbo. Ni prikazan materialistično, saj ga ne moti, da nima postelje ali vrat, ampak si predvsem želi bližine, sploh pa vrt ni tako slaba ideja, ugotavlja, saj »vodomet že ima[...]«.
Pomembno je obdelovati svoj vrt – Kitov vrt. Toon Tellegen. Miš, 2017. Ilustrirala Annemarie van Haeringen. (Veronika Šoster)

Pomembno je obdelovati svoj vrt – Kitov vrt. Toon Tellegen. Miš, 2017. Ilustrirala Annemarie van Haeringen. (Veronika Šoster)

Trubarjeva hiša literature, 5. september ― Vsakdo ima kakšno skrito željo, zakaj je potemtakem ne bi imel tudi kit? To veličastno morsko bitje, ki je priplavalo tako v klasične romane (Moby Dick Hermana Melvilla) kot tudi v otroško literaturo (Kiti plavajo počasi Esada Babačića) vsega sveta, je navdušilo tudi nizozemskega pisatelja, pesnika in zdravnika Toona Tellegna. Svojega kita je izpisal sanjavo in mehko, njegovo vizualno podobo pa je zaupal ilustratorki Annemarie van Haeringen. Tellegnov kit je povsem skromna žival, ki uživa v prostranosti morja, vseeno pa bi bil še bolj srečen, če bi imel na hrbtu vrt, na katerem bi lahko posedali njegovi prijatelji in mu delali družbo. Ni prikazan materialistično, saj ga ne moti, da nima postelje ali vrat, ampak si predvsem želi bližine, sploh pa vrt ni tako slaba ideja, ugotavlja, saj »vodomet že ima[...]«.
IMPRO ATELJE - PRIJAVA

IMPRO ATELJE - PRIJAVA

Trubarjeva hiša literature, 5. september ― Za vse improvizatorje in tiste, ki se z improvizacijo radi ukvarjajo! Trubarjeva hiša literature vabi ekipe, ad hoc skupine ali posameznike, ki bi naredili improvizacijsko predstavo na temo knjige, besede, literature ali poezije. Format predstave je »prosti slog«, izvajalci imajo prosto pot pri oblikovanju predstave. Ker se v letu 2018 obeležuje stoletnico smrti slovenskega pisatelja, dramatika, esejista in pesnika Ivana Cankarja, je tema letošnjega razpisa »Cankar«.
mini IMPRO ATELJE - PRIJAVA

mini IMPRO ATELJE - PRIJAVA

Trubarjeva hiša literature, 5. september ― Za vse improvizatorje in tiste, ki se z improvizacijo radi ukvarjajo! Trubarjeva hiša literature mlade improvizacijske skupine, ki bi naredili improvizacijsko predstavo na temo knjige, besede, literature ali poezije. Format predstave je »prosti slog«, izvajalci imajo prosto pot pri oblikovanju predstave. Ker se v letu 2018 obeležuje stoletnico smrti slovenskega pisatelja, dramatika, esejista in pesnika Ivana Cankarja, je tema letošnjega razpisa »Cankar«.
The Walking Dead – Veliki pohod. Stephen King kot Richard Bachman. Hiša knjig, Založba KMŠ, 2017. Prevedla Anja Bakan. (Veronika Šoster)

The Walking Dead – Veliki pohod. Stephen King kot Richard Bachman. Hiša knjig, Založba KMŠ, 2017. Prevedla Anja Bakan. (Veronika Šoster)

Trubarjeva hiša literature, 27. julij ― Veliki pohod je ena izmed sedmih knjig, ki jih je slavni Stephen King izdal pod psevdonimom Richard Bachman. Glavni razlog za to je bil, da je bilo v tistem času, torej nekje v sedemdesetih, nenapisano založniško pravilo, da lahko en avtor izda največ eno knjigo na leto, sam pa jih je imel na zalogi več. Hotel je tudi preizkusiti, kako se bodo prodajale knjige neznanega avtorja, a so ga za to prehitro razkrinkali. Hiperprodukcija, ki smo je od Kinga že od nekdaj navajeni (od leta 2011 do danes je recimo izdal 8 samostojnih knjig, da ne govorimo o sodelovanjih in antologija), očitno ne škodi kvaliteti. Veliki pohod je njegova šesta knjiga, napisan pa je leta 1979.
The Walking Dead – Veliki pohod. Stephen King kot Richard Bachman. Hiša knjig, Založba KMŠ, 2017. Prevedla Anja Bakan. (Veronika Šoster)

The Walking Dead – Veliki pohod. Stephen King kot Richard Bachman. Hiša knjig, Založba KMŠ, 2017. Prevedla Anja Bakan. (Veronika Šoster)

Trubarjeva hiša literature, 27. julij ― Veliki pohod je ena izmed sedmih knjig, ki jih je slavni Stephen King izdal pod psevdonimom Richard Bachman. Glavni razlog za to je bil, da je bilo v tistem času, torej nekje v sedemdesetih, nenapisano založniško pravilo, da lahko en avtor izda največ eno knjigo na leto, sam pa jih je imel na zalogi več. Hotel je tudi preizkusiti, kako se bodo prodajale knjige neznanega avtorja, a so ga za to prehitro razkrinkali. Hiperprodukcija, ki smo je od Kinga že od nekdaj navajeni (od leta 2011 do danes je recimo izdal 8 samostojnih knjig, da ne govorimo o sodelovanjih in antologija), očitno ne škodi kvaliteti. Veliki pohod je njegova šesta knjiga, napisan pa je leta 1979.
Literarno novinarstvo: spoj novinarstva in literature – Leonora Flis (poročilo z dogodka)

Literarno novinarstvo: spoj novinarstva in literature – Leonora Flis (poročilo z dogodka)

Trubarjeva hiša literature, 23. maj ― Na začetku smo vzpostavili dialog, kjer smo se pogovarjali, kaj obiskovalci razumemo kot literarno novinarstvo. Nekateri si to predstavljajo kot novinarstvo, ki se ukvarja z literaturo, a temu ni tako. To ni niti nova forma, temveč je bolj žanr, ki je še posebej razvit v angloameriškem prostoru. Ni enotne terminologije, izrazov je veliko že v slovenskem jeziku.
Zmenek z glasbo in besedo – Leonard Cohen (poročilo z dogodka)

Zmenek z glasbo in besedo – Leonard Cohen (poročilo z dogodka)

Trubarjeva hiša literature, 22. maj ― Tokratni Zmenek z glasbo in besedo je bil posvečen pokojnemu velikanu svetovne literature in péte besede, Leonardu Cohenu, vodil pa ga je prevajalec njegovih pesmi v slovenščino Matej Krajnc. Ta »Zmenek« naj bi zaključil ciklus tovrstnih dogodkov, ki se je začel z januarjem 2015, kot je na začetku dogodka dejal Krajnc, pa smo se v slabi uri sprehodili skozi Cohenove manj znane pesmi, med katerimi je Krajnc povedal tudi kakšno anekdoto iz Cohenovega življenja.
še novic