NA OBISKU PRI PRVOŠOLCIH in PRVOŠOLKAH v OŠ Šempeter, OŠ Griže, POŠ Liboje in POŠ Trje

Medobčinska matična knjižnica Žalec, 23. oktober ― Jesen je čas za obisk prvošolk in prvošolcev osnovnih in podružničnih šol Spodnje Savinjske doline. Knjižničarke Medobčinske splošne knjižnice Žalec odhajamo na šole s pravljicami in skromnimi darilci za vsakega od njih. Zasliši se ljudska pravljica, jih požgečka v ušesa in spet utihne. Za hip jim ponudimo vzporedni svet pravljičnega in zamaknjenost izkoristimo še za to, da povemo, da smo v žalski splošni knjižnici in njenih enotah v šestih občinah vedno pripravljeni na njihov obisk, članarine za storitve pa zanje do osemnajstega leta starosti ni. Veseli so darila, letos je ...
Prvi slovenski računalniški slovar(ček)

Prvi slovenski računalniški slovar(ček)

Biblio terminologija, 23. oktober ― Prva jugoslovanska računalniška kaseta je izšla pri Radiu študent spomladi leta 1984. Med desetimi programčki, namenjenimi za delo s hišnim računalnikom ZX Spectrum 48K, je bil tudi Dispel, prvi slovenski računalniški slovarček. (levo)Jeseni 1984 je izšel Angleško-slovenski slovarček tudi na samostojni kaseti pri ZOTKS. Tudi risba ptice je nastala z urejevalnikom INES, ki je učinkovito obvladal besedila, grafiko in podatkovne zbirke. (desno) Prvi slovenski slovarji Če ne štejemo krajših seznamov slovenskih besed Trubarja, Krelja, Dalmatina, Bohoriča in še nekaterih avtorjev, je "prvi pravi slovar, ki vsebuje (tudi) slovenščino, Dictionarium quatuor linguarum *1 (Slovar štirih jezikov) Hieronima Megiserja iz leta 1592. Prvi slovar s slovenščino kot izhodiščnim jezikom je slovensko-nemško-latinski rokopisni slovar Krajnsko besedische iz 2. polovice 17. stoletja, ki je deloma prirejen po Megiserjevem mnogojezičnem slovarju iz leta 1603. Prvi natisnjeni slovar s slovenščino kot izhodiščnim jezikom je Tu malu besedishe treh jesikov Marka Pohlina iz leta 1781. Prvi enojezični razlagalni slovar slovenščine je Slovar slovenskega jezika Jože Glonarja iz leta 1936". (Jezikovna Slovenija). Štiristo let kasneje so v digitalni svet kot gobe po dežju vznikali elektronski slovarji, tudi slovenski – majhni in veliki, enojezični in prevajalni, splošni in terminološki, najprej na kasetah in disketah, potem na cederomih, danes praviloma skoraj vsi dostopni na spletu. Prav bogata bera jih je npr. v slovarskih zbirkah Fran in Termania, mnogi pa so kot samohodci razpršeni po spletu in jih je treba pač iskati. Elektronska verzija Slovarja slovenskega knjižnega jezika je prvič izšla leta 1997 na enajstih 3,5-palčnih disketah, kasneje na cederomu, danes je v uporabi več spletnih verzij, nastaja pa tudi nova izdaja. Pri slovarjih, isto velja tudi za leksikone in enciklopedije, je prišlo s prehodom na elektronski medij tudi do povsem novega koncepta organizac

Slovenski Dante in Italijani: predavanje dr. Andreja Capudra v Slovanski knjižnici

Kamra.si, 23. oktober ― Ob razstavi Slovanske knjižnice Skrajnosti – od oblike do simbola vas v torek, 24. 10.  2017 ob 19. uri vabimo še na tretje predavanje, tokrat o širšem pomenu in vlogi Božanske komedije na Slovenskem. Med izbor knjig, ki jim na razstavi posvečamo več pozornosti, smo uvrstili tudi vrh srednjeveške in svetovne literature nasploh – Božansko komedijo in sicer v miniaturni integralni italijanski izdaji iz l.1916 in integralnem prevodu Andreja Capudra iz l. 1991. Pesnitev Božanska komedija ni le genialno ogledalo misli in čutenja srednjega veka, pač pa tudi delo Danteja Alighierija, političnega izgnanca, vpetega med silnice, ki so premikale zadnji stoletji evropskega srednjega veka. Predavatelj dr. Andrej Capuder, pesnik in pisatelj, prevajalec Božanske komedije in romanist, nam bo spregovoril, s kakšnimi motivi, v kakšnem jezikovnem izrazu in v kakšnih zgodovinskih okoliščinah smo se Slovenci srečevali z Dantejem oziroma njegovimi prevodi ter na kakšne odzive je nato posledično naletel "slovenski" Dante. Izhodišče predavanja bo Resov zbornik Dante, ki je izšel l. 1921 ob 600. obletnici Dantejeve smrti, in študija Arnalda Bressana Dante in sloveno (Dante v slovenščini).

Predavanje Rajka Topolovca

Kamra.si, 23. oktober ― Zgodovinsko društvo Kidričevo vabi na predavanje ljubiteljskega zgodovinarja Rajka Topolovca Tehnična izobrazba je del obče kulture - skozi knjigo Vëšmëšter. Predavanje bo v četrtek, 26. oktobra 2017, ob 19. uri v hotelu Mitra na Ptuju. Vstop je prost! Vabljeni!

Razstava Vesne Čadež na Ptuju

Kamra.si, 23. oktober ― Pokrajinski muzej Ptuj-Ormož vabi na odprtje likovne razstave akademske slikarke Vesne Čadež, ko bo v četrtek, 26. oktobra 2017, ob 18. uri v Miheličevi galeriji na Ptuju. Likovna umetnica Vesna Čadež se poleg slikarstva ukvarja tudi s fotografijo, konceptualnimi objekti in videom. Osrednji fokus in nosilec njenega ustvarjanja pa ostaja slika, kjer na inovativen in sodoben način upodablja aktualna razmerje med naravnim in urbanim, pokrajino in mestom, predvsem pa naravo in človekom, kjer skozi segmente osebnega spomina  in senzibilnega dojemanja življenja, Čadeževa pravzaprav ponuja lastno vizijo novega sveta. Razstava bo na ogled do 20. novembra 2017.

PRVOŠOLCI V OBČINSKI KNJIŽNICI NA POLZELI

Medobčinska matična knjižnica Žalec, 20. oktober ― Tudi letos so vse prvošolce OŠ Polzela povabili v občinsko knjižnico na gradu Komenda. Najprej so jo obiskali učenci 1. c, nato učenci 1. b in nazadnje učenci 1. a s svojimi učiteljicami. Najprej so ugotovili, kakšna je razlika med šolsko in občinsko knjižnico, nato pa jim je bibliotekarka Renata Novak nanizala nekaj informacij o občinski knjižnici (kako se vpišeš, kdaj je odprta, kako dolgo lahko imaš doma knjige ipd.). Nato so učenci prisluhnili pravljici o volku, ki je zelo rad bral, z naslovom Preberi mi zgodbo. Ob koncu je učence ...

Odprti horizonti z Milado Kalezić

Kamra.si, 20. oktober ― V okviru 52. Borštnikovega srečanja prihaja v goste Milada Kalezić, ena najvidnejših predstavnic nekdanje jugoslovanske in slovenske gledališke ter filmske scene in prejemnica vseh pomembnejših stanovskih nagrad ter priznanj. Z dobitnico Borštnikovega prstana in Glazerjeve nagrade za življenjsko delo se bo v Salonu uporabnih umetnosti v torek, 24. oktobra 2017, ob 19. uri pogovarjala Danaja Lorenčič. Prisrčno vabljeni!

TESTNI DOSTOP DO ASTM COMPASS® podaljšan do 7.11.2017

CTK, 20. oktober ― Testni dostop do portala ASTM COMPASS® je podaljšan do 7. novembra 2017 in je na voljo z vseh lokacij Univerze v Ljubljani, CTK in NUK.                      Omogoča dostop do vsebin in dokumentov, ki jih gradi in objavlja mednarodna organizacija za standardizacijo ASTM (American Society for Testing and Materials): preko 12.000 tehničnih standardov, raziskovalnih in tehničnih poročil, različnih priročnikov in monografij, zbirk podatkov, konferenčnih zbornikov, biltenov, strokovnih revij in slovarjev za področja materialov, izdelkov, sistemov in storitev.  Vabljeni k uporabi!
še novic