NOFX - There's No "Too Soon" if Time is Relative | Novica

13. brat, 15. marec 2018 ― NOFX so nedavno posneli pesem v čast fiziku Stephenu Hawkingu,ki so jo naslovili There's No "Too Soon" if Time is Relative.Ker je Stephen na žalost umrl, je skupina pesem tudi izdala. Glede posnetka lahko domnevamo, da je samo demo, saj je pesem glasbeno dokaj predvidljiva in nezanimiva, besedilo je tako kot gre pričakovati za skupino kova NOFX.   Pesem lahko poslušate spodaj.    
Triler, ki je tudi klasika

Triler, ki je tudi klasika

LUD Literatura, 15. marec 2018 ― Roman Vseh ptic petje ves čas hodi po meji med zunanjimi in notranjimi pokrajinami. S tem, ko poskuša brisati meje med njima, postavlja objektivno resničnost pod vprašaj in ustvarja zgodbo, ki jo je mogoče zapopasti z zelo različnih perspektiv, zaradi česar se roman bere kot sodobno, a hkrati nadčasovno delo.

PRISLUHNIMO PRAVLJICI

Medobčinska matična knjižnica Žalec, 15. marec 2018 ― V četrtek, 15. marca 2018, smo se na pravljičnem srečanju pridružili čarovnici Lenčki in njenim gozdnim prijateljem na razburljivem popotovanju po svetu zelišč ter se zabavali ob hudomušnih zgodbicah. Izvedeli smo veliko zanimivega o zeliščih. Zeliščarica Lenčka, ki pozna skrivnosti zdravilnih rastlin, nam je razložila, kaj so prgišče, poparek, izvleček in tinktura. Zakaj pravimo, da kopriva ne pozebe? Kdaj cvete materina dušica in kdaj jo nabiramo? Zeliščaričino znanje s pridom uporabijo številne gozdne živali: ko jih tišči v želodčku, ko se prehladijo ali pa želijo le pregnati molje iz zimskih ...
Manjšinska gledališča o pomenu umetnosti

Manjšinska gledališča o pomenu umetnosti

Slovenci.si, 15. marec 2018 ― Pet evropskih manjšinskih gledališč, med njimi Slovensko stalno gledališče iz Trsta in reška Italijanska drama, se je povezalo v skupni postavitvi Pirandellovih Velikanov z gore. Predstava, v kateri govorijo pet jezikov, igralci so namreč različnih narodnosti, je nastajala na Reki, po tamkajšnji premieri so jo konec minulega tedna videli v Trstu, zdaj pa jo čaka […] The post Manjšinska gledališča o pomenu umetnosti appeared first on Slovenci.

Javno zasebna partnerstva za urbani razvoj

Inštitut za politike prostora, 15. marec 2018 ― Javno zasebna partnerstva (JZP) so inovativna oblika financiranja urbanih projektov s katero lahko občine, kljub omejenim lastnim sredstvom, uresničijo  načrtovane projekte. JZP postajo po besedah vodje Predstavništva Evropske komisije v Sloveniji dr. Zorana Stančiča ključna za razvoj. Potrebe po javnih sredstvih naraščajo, denarja pa je v javnih proračunih vedno manj, z JZP je možno financirati […]
SLOVENSKI PROGRAM NA KNJIŽNEM SEJMU V LEIPZIGU (15.-18. marec)

SLOVENSKI PROGRAM NA KNJIŽNEM SEJMU V LEIPZIGU (15.-18. marec)

Javna agencija za knjigo, 15. marec 2018 ― Pred vrati je mednarodni knjižni sejem v nemškem Leipzigu. JAK bo tudi letos obiskovalce nagovarjala na stojnici v mednarodni Hali 4 (D503), kjer bodo z vašo pomočjo razstavljene knjige slovenskih avtorjev in avtoric; tako v izvirniku kot v prevodih (predvsem nemških). V času knjižnega sejma poteka tudi eden največjih bralskih festivalov v Nemčiji, Leipzig liest (Lepzig bere), s skoraj 500 dogodki po vsem mestu in okolici. Organizirali smo razširjen literarni in spremljevalni program s slovenskimi avtorji, v sodelovanju z mrežo TRADUKI, Leipziškim knjižnim sejmom ter tujimi založniki Voland&Quist, Jung und Jung, hochroth, AvivA in Drava. Traduki letos sicer svoj program oblikuje pod sloganom Nova odkritja – Iz življenja evropskih manjšin (Es gibt was zu entdecken – Aus dem Leben europäischer Minderheiten). V Leipzigu bomo na različnih dogodkih predstavljali kar devet avtoric in avtorjev. Na sejem potujejo Florjan Lipuš, Andrej E. Skubic, Anja Golob, Lidija Dimkovska, Cvetka Lipuš, Sebastijan Pregelj, Tadej Golob, Aleš Šteger, posredno pa tudi Alma Karlin; njen avtobiografski roman z naslovom Ein Mensch wird je ravnokar izšel pri založbi AvivA. Florjan Lipuš bo predstavljal nemški prevod romana Mirne Duše (Seelenruhig, založba Jung und Jung), za prevod prevajalec Johann Strutz v Leipzigu prejme tudi nagrado Fabjana Hafnerja, ki jo podeljuje Goethe Institut v Ljubljani. Sebastijan Pregelj predstavlja roman Kronika pozabljanja (Chronik des Vergessens, založba Drava) in otroški knjigi o duhcu Babujanu (Das Gespenst Babujan und seine Freunde in Das Gespenst Babujan und der unerwartete Umzug, obe deli je izdala Drava). Andrej E. Skubic nadaljuje s knjižno turnejo ob izidu nemškega prevoda Iger brez meja (Spiele ohne Grenzen, založba Voland&Quist), pesnica Cvetka Lipuš bo imela branje iz nemškega prevoda zbirke Kaj smo, ko smo (Was wir sind, wenn wir sind, založba Drava), pesnica Anja Golob pa bo na sejmu predstavila svojo novo zbirko taubentext | vogeltext, ki jo je u
Posluh namesto tekmovanja

Posluh namesto tekmovanja

Literatura v živo, 15. marec 2018 ― Ko človek spozna, da ima sogovornik ali sogovornica povedati nekaj, kar je zanj ali zanjo travmatično, je edino, kar se mi zdi v takšnem trenutku sploh približno primeren odziv, da se v hipu spremeni v poslušalca. In v tej poziciji tudi ostane, dokler travmatizirana oseba to potrebuje. Kajti v resnici ne gre in ne sme iti za tekmovanje v travmah.

1957 – Umre Moša Pijade

Zgodovina na dlani, 15. marec 2018 15. marca leta 1957 je v Parizu umrl jugoslovanski komunistični državnik, revolucionar, publicist, slikar, likovni kritik, prevajalec, novinar in udeleženec NOB Moša Pijade. Star je bil 67 let. Moša Pijade je bil judovskega porekla in je bil eden od ustanoviteljev Komunistične partije Jugoslavije. Leta 1925 je bil kot urednik glasila … Preberi The post 1957 – Umre Moša Pijade appeared first on Zgodovina na dlani.

Pri Cankarjevi založbi knjigi o Rdečem baronu in Pavlu Kunaverju

Misli, 15. marec 2018 ― Pri Cankarjevi založbi sta izšli knjigi o nemškem vojaškem pilotu, baronu Manfredu Albrechtu von Richthofnu, poznanem kot Rdeči baron, ter vzgojitelju, geografu, alpinistu, jamarju, skavtu-taborniku, astronomu, umetniku in naravovarstveniku Pavlu Kunaverju. Prvo podpisuje ameriški vojni dopisnik Floyd Phillips Gibbons, drugo Jurij Kunaver.
še novic