Ob nedeljah

Ob nedeljah

Airbeletrina, 25. december 2016 ― Objavljamo četrto pesem iz cikla Tanje Stupar-Trifunović (1977) v prevodu Mateje Komel Snoj. Do konca prvega tedna 2017 bomo vsak teden objavili eno. Poezija Tanje Stupar-Trifunović je bila v Bosni in Hercegovini nekajkrat nagrajena, uvrščena je v več antologij ter prevedena v angleščino, francoščino, nemščino, poljščino in danščino. Letos je dobila prestižno nagrado Evropske unije za književnost, in sicer za svoj romaneskni prvenec Ure v materini sobi (Satovi u majčinoj sobi, 2014).
Umetnost padanja

Umetnost padanja

Knjige pomagajo ..., 24. december 2016 ― Piše: Urška Orešnik Inga Saetre: Umetnost padanja. (prevod Katja Šaponjić, Ana Geršak). Prevalje: Zavod VigeVageKnjige, 2015. So boljši in so slabši časi ...  Letos je naš/moj blog malce obtičal. Kar ne pomeni, da so knjige prenehale navduševati ali kot pravi ime bloga - pomagati, sploh ne. Lahko bi rekli da gre za naravno gibanje, valovanje, prerazporeditev energije, ki enkrat je na naši strani in z nami, drugič pa spet ne. Ko sem razmišljala, katero knjigo po dolgem in ne ravno najenostavnejšem času predstaviti na blogu, sem se spomnila na čudovit risoroman Umetnost padanja, ki na simpatičen način prikaže spopadanje z raznimi težavami in preprekami, ki so vsekakor neka življenjska stalnica.  Glavna junakinja Rakel se še ne polnoletna odseli od doma. Spremljamo njen vsakdan, druženje s prijatelji, njene simpatije ... Peripetije vsakdanjega življenja se prepletajo z razmišljanji, dnevniškimi zapisi, skorajda meditativnimi prizori ... Gre za zgodbo o padanju ... in spopadanju s težavami, s katerimi je enkrat redkeje drugič bolj gosto posejano naše življenje.  Čeprav gre za najstniško doživljanje, ki je nekolikanj zasanjano in pred težavami beži, se jih ogiba (seveda to počnemo tudi odrasli), bi lahko rekla, da je - vsaj zame - to knjiga leta. Nekako zajame občutje tega težavnega obdobja, od katerega se bomo mnogoteri z veseljem poslovili in naredili korak proti novim začetkom, pozitivnim spremembam ...  Umetnost padanja sedaj že obvladamo, čas je, da gremo naprej! Srečno v novem letu - če pa se vam slučajno kje zalomi, so vedno tu knjige, ki pomagajo! 📖 💗
Kaj smo, ko smo, Ljubica Rolanda Barthesa, Didaskalije k dihanju, Otroštvo, Kam bi dala takle dan, Hiše, Trk prostorov

Kaj smo, ko smo, Ljubica Rolanda Barthesa, Didaskalije k dihanju, Otroštvo, Kam bi dala takle dan, Hiše, Trk prostorov

ARS S knjižnega trga, 24. december 2016 ― V oddaji S knjižnega trga se bomo spomnili še enkrat letos nagrajenih leposlovnih del. Povzeli bomo recenzije pesniških zbirk Cvetke Lipuš Kaj smo, ko smo, Ane Makuc Ljubica Rolanda Barthesa in Anje Golob Didaskalije k dihanju, romana Mihe Mazzinija Otroštvo, kratke proze Metke Lampret Kam bi dala takle dan in esejističnih spisov Jureta Jakoba Hiše […]
Časokljunov dosje (IV): bralno leto 2016

Časokljunov dosje (IV): bralno leto 2016

Konteksti (Tomaž Bešter), 24. december 2016 ― Vstal je, z rokami na hitro hlače očistil blata, jo prijel za roko in z njo stekel po prazni ulici. Po kakšnih stotih metrih sta zavila na desno in šla mimo nekdanje vile, ki se je še oni dan bohotila z ošabnostjo svojih prebivalcev. A tako hitro, kot sta v mimobežnih ulicah izginila dva umazana otroka, je hokus pokus tega časa uspešno razblinjal sanje vseh, ki so jih želeli imeti. Krhkost, lomljivost tega, kar spleta nečimrnost in lažnost, ne zmore več povezati, da bi še kaj držalo. Posledica nima več vzroka, ki bi ga prepoznala, vzroku pa še nikdar ni bilo tako vseeno za posledice, ki prihajajo za njim. Temelji sveta prihodnosti so blatni in njega ulice prazne, razpadajoče podobe spomenikov časa pa vztrajajo in vendarle stremijo k boljšemu. Tu nekje, v medprostorju sanj, nečimrnosti, posledic brez vzroka, otroške igre in stremljenja k boljšemu, je mogoče najti Časokljunov dosje. Saj se spomnite časokljuna, tistega kiviju podobnega bitja, ki so ga vzgojili naši zanamci, mu dali pleten pulover, na kateri je številka 42, in ki pošilja stvari v preteklost, da bi mi v sedanjosti bolje živeli.  Reading by the light of a suspended candle, illuminate Italian manuscript, c. 1460-1480,  vir slike: pinterest.com Tudi četrta izdaja dosjeja je bila odlična, bralne zmage z njegovega seznama pa prav tako. Naj se glas o njihovi odličnosti širi naprej. Marcantonio Bassetti: St Antony Reading,  vir slike: commons.wikimedia.org V leto 2016 sem vstopil še s spominom na Pratchettova Dobra znamenja, ki naslavljajo zagotovo eno najbolj kultnih knjig, ki jih lahko vzamete v roke. O branju ste lahko brali tudi na spletišču Outsiderja. Nato v nekoliko lahkotnejših vzgibih in z mešanimi občutki prečital knjigo, o kateri se je pred meseci ogromno govorilo: šlo je za Paulo Hawkins in njeno Dekle na vlaku. Proti temu, s povsem jasnim navdušenjem in čudenjem pa sem nadaljeval s čudovitim Čudom in Vodolazkinovim Laurusom. Popolnoma različni knjigi, pisani na različna načina in
Berlin–Celje

Berlin–Celje

LUD Literatura, 23. december 2016 ― telo, sestavljeno iz češnjevih listov, odpadlih v novembru, bisernih listov, ki vrejo na provinci kot makadamska pot z digitalnimi kamenčki, dišečimi kot prana, kot jezik, ki ga govoriš, […]

Novoletna voščilnica

Poiesis, 23. december 2016 ― Spoštovanim bralkam in bralcem, cenjenim sodelavkam in sodelavcem, ki ste soustvarjali s svojimi prispevki, branjem in komentarji na družabnih omrežjih in na forumu Prebiranja stran Poiesis v iztekajočem se letu, se najlepše zahvaljujemo in Vam želimo lepe praznike ter veliko sreče, zdravja, ljubezni, miru in ustvarjalnega navdiha v novem letu.   Poiesis
še novic