Notranji imperij

Notranji imperij

Airbeletrina, 14. januar 2016 ― Leta 1927 je Eric Arthur Blair po petih letih služenja v imperialni policiji v Burmi (današnjem Mjanmaru) prišel domov na šestmesečni dopust. Bil je spremenjen, je kasneje poročala njegova sestra; imel je temnejše lase in brke, postal je nemaren, povsod je metal čike in vžigalice, ker je bil tako vajen služabnikov. Živčni zlomi in samomori so bili med britanskimi oficirji, službujočimi v Burmi, relativno pogosti in najbrž so v družini šokirani pomislili, da ta ni prizanesla niti Ericu, ko je v tisti polovici leta nenadoma odločno zatrdil, da se tja ne vrne več. Pa ne samo da bo iz rok nenadoma izpustil obetavno kariero v kolonijah, to bo storil, da postane – pisatelj. Dal je odpoved in se preselil najprej v London, nato v Pariz, kjer je izmenično zahajal in živel med revnim proletariatom in klateži, iz teh izkušenj pa je leta 1933 nastalo njegovo prvo daljše delo, dokumentaristični roman Na robu in na dnu v Parizu in Londonu (Beletrina, 2010). Kot da bi Eric Arthur Blair za vedno ostal v Aziji, od tam pa bi se v Evropo vrnil George Orwell.
PRIHAJAJO SLOLVENSKI KLASIKI 1

PRIHAJAJO SLOLVENSKI KLASIKI 1

Špehšpilja, 14. januar 2016 ― Vrtinec, v katerega sta zgrmela Uršika Zala in Povodni mož na facebooku, je temeljito razburkal Boštjanovo domišljijo in se pretvoril v solistični knjižni prvenec sLOLvenski klasiki 1. Pižama se bo torej končno vpisal med literarne avtorje, kar praznuje že tri tedne z ekscesnim pitjem mineralne vode. Knjiga se trenutno valja po tiskarni in naj bi na police priletela še pred kulturnim praznikom, da bomo krohotaje preživeli državno proslavo. "Nobena skrivnost ni: če bi Prešeren živel danes, bi bil kralj vseh trolov, Levstik bi svojo popotovanje od Litije do Čateža tvital v živo, Cankar pa bi prosjačil za lajke na fejsiču. In če ste ob prebiranju slovenske literarne klasike v šoli umirali od dolgčasa, boste zdaj crkavali od smeha. sLOLvenski klasiki 1 postavi slovensko literaturo na splet in jo naredi viralno. " - Aljoša HArlamov, literarni zgodovinar
Literodrom II

Literodrom II

Trubarjeva hiša literature, 14. januar 2016 ― Festival Literodrom, ki se letos posveča migracijskim prostorom na nemškem govornem področju, bo odprl pogovor na temo Politike identitet - kulturna ozadja, samocenzura, samopromocija. Več na spletnem portalu. {fshare id=2129}
Harper Lee: Ko osnutek postane roman

Harper Lee: Ko osnutek postane roman

Dnevnik, 14. januar 2016 ― Ameriška pisateljica Harper Lee je leta 1960 vzbudila izjemno zanimanje s svojim prvim romanom Če ubiješ oponašalca, katerega prevod smo dobili že leta 1964 z naslovom Ne ubijaj slavca. Konec lanskega leta pa je Mladinska knjiga izdala nov...

Mladen Blažević: Akomodacije, refrakcije, kabrioleti

Poiesis, 13. januar 2016 ― ko sedim pred steklom mi pogled odtava v zelenilo ki se nahaja v levem kotu zaradi nagnjenega vratu in nošenja torbe v desni roki   vendar včasih se besede ki visijo in se sušijo razletijo v roju okoli mene in zabijejo v hrbtenico kot žeblji   tedaj si nadenem očala da jih povežem v besede   in zgodi se nekaj na subatomski ravni kar ne razumem izgubi se v naprezanju očesnega živca ali trzljaju širjenja zenic   morda bi bilo več svetlobe če bi živel v hiši brez strehe več svetlobe je v hiši brez strehe   ko se oknom odstranijo polkna ne potrebujejo sklopk varovalk podnevi je dan ponoči je noč   samo predmeti razmetani po hiši nekoč so bili živi   ne morem jih pokopati pod skupnim imenom   Prevedel Borut Petrovič Vernikov   (pesem je bila prevedena v sklopu prevajalsko pesniške delavnice »Reka v Ljubljani / Rijeka u Ljubljani«, ki se je 28. novembra 2015 v soorganizaciji Poiesis, Književnosti uživo, Zavoda Gulag in KUD Sestava odvila v Hostlu Celica v Ljubljani)
Povej mi, kaj bereš, povem ti, kdo si - Andreja Kalc (Lara Paukovič)

Povej mi, kaj bereš, povem ti, kdo si - Andreja Kalc (Lara Paukovič)

Trubarjeva hiša literature, 13. januar 2016 ― Povej mi, kaj bereš, povem ti, kdo si je ime sklopa že tradicionalnih literarnih večerov, ki jih v Trubarjevi hiši literature pripravlja Tina Košir Mazi in na katerih ljudje iz sveta literature, pa tudi kulture nasploh, razpravljajo o knjigah, ki so se jih v zadnjem času najbolj dotaknile. Na dogodku, ki je potekal 7. januarja 2016, je Košir Mazi gostila rusistko in slovenistko Andrejo Kalc, aktualno dobitnico nagrade Radojke Vrančič za najboljšo mlado prevajalko.
Dekle na vlaku: alkohol, laži in luknje v spominu

Dekle na vlaku: alkohol, laži in luknje v spominu

Konteksti (Tomaž Bešter), 12. januar 2016 ― Krečani, vselej lažnivci, hudobne zveri, leni trebuhi. Tako se glasi eden od ohranjenih fragmentov Epimenidove Teogonije. Gre za najbrž enega najbolj slavnih rekov tega filozofa iz daljnega 6. stoletja pred našim štetjem, ki mu pripisujejo mitsko sedeminpetdesetletno spanje in preroške sposobnosti. Nanj sem se spomnil, ker Epimenida prav te besede kasneje povezali s paradoksom lažnivca. Paradoksi so, ne da bi bil njih poznavalec, zanesljivo ena zanimivejših plati logike. Dejstvo, ki je te besede neizbrisno povezalo z paradoksom lažnivca je ta, da je Epimenid sam prihajal iz Knososa. Ki je seveda na Kreti. Ves paradoks tiči v tem, da je nekdo, ki prihaja s Krete, izjavil, da so Krečani vselej lažnivci. Ko se vprašamo po tem, ali je njegova izjava resnica ali laž, pridemo v zagato: če je resnica, potem njegova izjava ne sme držati; če rečemo, da je laž, potem – vsaj v površnem branju – izjava drži in je resnica. A res le v površnem branju, saj iz tega, da je njegova izjava lažna, lahko izhaja tudi sklep, da je vsaj nekdo s Krete takšen, ki govori resnico. Ker je ta vsaj-nekdo tisto nesprotje, ki demantira ''vselej''. Gre za zelo zanimivo zgodbo in evolucijo argumenta, s katerim pa niti Epimenid iz Knososa nima praktično ničesar več niti jaz je ne poznam dovolj dobro.  vir slike: emka.si Me je pa knjiga Dekle na vlaku spomnila nanj. In na paradoks lažnivca. Ta knjiga ima namreč na platnici slogan Kaj pa, če je vse laž? Pozicija tega slogana ali motta knjige je namreč natanko tako nemogoča, kot tista v omenjenem paradoksu. Imamo izjavo o vsebini knjige, ki namiguje na lažnost njenih trditev in dejstvo, da je tudi ta izjava del knjige same. Pravzaprav njen portalni del. Zato ves ta uvod. Če je torej vse tisto v knjigi lažno, potem sta ne le zgodba sama in njena konsistenca pod vprašanjem, temveč je lažna tudi izjava sama. S temi splošnostmi zna biti križ. A vendarle ni tako hudo. Izjava je, konec koncev, vprašanje. In jasno je, da noče biti cinična, kot je nemara ž

Neumnost

Prepih ~ Draft (Tea Hvala), 12. januar 2016 ― Leta 2008 smo s soorganizatorkami na 9. mednarodni feministični in queerovski festival Rdeče zore povabile avtomehaničarko Ksenijo Glavač s prošnjo, naj nas nauči osnov: kako zamenjati gume, olje, žarnice in varovalke. Ker smo iz lastnih izkušenj vedele, da se ženske v prisotnosti moških bojijo zastavljati tako imenovana neumna vprašanja, udeleženkam pa smo želele zagotoviti sproščeno

Jaka Železnikar: David Bowie in e-poezija

Poiesis, 12. januar 2016 ― Pred dvema dnevoma je umrl David Bowie, avtor in izvajalec, ki je v sicer večinoma skrajno banalno poularno kulturo vnesel toliko presežka emocije in avtentičnosti, da se k arhivu njegovih del vračamo in se bomo vračali še dolgo za tem, ko je/bo minil čas nastanka nekega dela. Vračali tako po duh časa, po neminljivo v njem in po avtorjev izoblikovan, samosvoj ‘glas’. Če poezija, oziroma e-poezija in popularna kultura morda na prvi pogled nimata stičnih točk ali celo delujeta kot nasprotji, je David Bowie v mnogih svojih besedilih uporabljal tehniko pisanja, ki je pogosta tudi znotraj e-poezije. Gre za Cut-up, kombinatorično tehniko pisanja, ki vsebuje element naključja ter morebiti tudi vire besedila, ki jih ni ustvaril avtor cut-up besedila. Več besedil, besedilo ali del besedila se na različne načine (z rezanjem, trganjem, programsko …) razdeli na manjše enote, ki se nato na različne načine medsebojno premestijo v novo besedilo. To tehniko pisanja lahko sledimo vsaj v 1920-ta in takratno dadaistično gibanje. David Bowie je uporabljal različne metode, opiše jih, med drugim, v kratkem videu Cut up techinque dostopnem na Youtube-u. Več o njegovi uporabi programa namenjenega cut-up tehniki, ki sta ga razvila s kolegom, najdete v članku: The Verbasizer was [...]
še novic