Resnica o uspehu

Resnica o uspehu

LUD Literatura, 24. januar 2018 ― Navsezadnje ne šteje, kje vse so omenjali tvojo knjigo, na koliko naslovnicah si se pojavil, koliko nagrad si dobil – ko bo ves pomp mimo, boš še vedno sam s sabo sedel za svojo pisalno mizo in se soočal z natanko istimi vsakdanjimi težavami, kot si se, ko si bil še povsem anonimen.
Razpis za štipendijo Paula Celana za prevajalce

Razpis za štipendijo Paula Celana za prevajalce

Javna agencija za knjigo, 24. januar 2018 ― Dunajski Institut für die Wissenschaften vom Menschen (Inštitut za humanistične znanosti, IWM) znova podeljuje štipendijo Paula Celana za prevajalke in prevajalce iz zahodnoevropskih v vzhodnoevropske jezike in obratno ter za prevajalke in prevajalce med vzhodnoevropskimi jeziki. Inštitut podpira prevode kanonskih del in najpomembnejših sodobnih del s področja humanistike, družboslovja in kulturnih znanosti s poudarkom na delih vzhodnoevropskih avtorjev in/ali ženskih avtoric. Štipendija se podeljuje za tri- do šestmesečno bivanje na Dunaju v obdobju od julija 2018 do junija 2019. Izbrani štipendisti prejmejo mesečno štipendijo v znesku 2500 evrov za kritje vseh bivanjskih stroškov na Dunaju, inštitut pa jim brezplačno priskrbi tudi delovni prostor, dostop do interneta in drugo potrebno pomoč. Rok za oddajo prijav je 18. marec 2018. Več o prijavi in razpisnih pogojih: Štipendija Paula Celana
Življenjska umetnost

Življenjska umetnost

Airbeletrina, 23. januar 2018 ― Po prvi uprizoritvi Pohujšanja, decembra 1907, je Vladimir Levstik v eni od Cankarju bolj naklonjenih kritik zapisal, da so si ogledali zelo »cankarskega Cankarja«. Fran Govekar, bistveno manj mil, pa je dodal, da je tekst kvečjemu predpustna burka, ne pa satira ali farsa, saj so se gledalci krohotali, ne da bi jih dregnila kakršna koli ost. Cankar naj bi, tako Govekar, »bičal sence, ki niso bolele prav nikogar«.
Novi svetovi ob vznožju črk

Novi svetovi ob vznožju črk

Radio Študent, 22. januar 2018 ― Pri založbi LUD Šerpa so zopet postregli z izborom pesmi vrhunskega tujega avtorja. Tokrat gre za predstavnika poljskega postmodernizma, Andrzeja Sosnowskega. Knjiga je pravzaprav prevod izbora pesmi in proze z naslovom Dožetki, ki je leta 2004 izšel na Poljskem. V njem je predstavljenih šest avtorjevih pesniških zbirk in izbor kratke proze, vsa dela pa so nastala med letoma 1987 in 2003.
Preboleti Prago

Preboleti Prago

Airbeletrina, 22. januar 2018 ― Pred časom – niti približno davnim – je Prago in Ljubljano povezoval Plečnik. Natančneje EuroCity Ex 101 Jože Plečnik, lokomotiva rdeče barve, ki je prevažala potnike iz enega ‘srednjeevropskega’ plečnikastega mesta s smešno kompliciranim jezikom v drugo, malo večje ‘srednjeevropsko’ plečnikasto mesto s smešno kompliciranim jezikom. Iz Male Prage v Veliko Ljubljano in obratno.
še novic