Po knjigo pod krošnje že v petek

Dnevnik, 29. maj 2017 ― Trinajsto poletje zapored se v senco dreves, na Trnovsko plažo, v park Tivoli in na grič Ljubljanski grad selijo knjige. Knjižnica pod krošnjami, projekt organiziranega branja v naravi, bo prvih devet ljubljanskih enot odprla že v petek, v poletnih...
Marija Terezija, razsvetljena reformatorka in babica Srednje Evrope

Marija Terezija, razsvetljena reformatorka in babica Srednje Evrope

ZRCalnik, 29. maj 2017 ― Trinajstega maja letos je minilo tristo let od rojstva Marije Terezije, edine ženske vladarice habsburških dednih dežel s kar častivrednim, štiridesetletnim vladarskim stažem, in še osupljivejšim seznamom dosežkov, ki jih pomnimo še danes. Zato se naziv »razsvetljena reformatorka in babica Srednje Evrope«, ki so ji ga pritaknili prireditelji simpozija v njeno čast, ne zdi čisto… Več Marija Terezija, razsvetljena reformatorka in babica Srednje Evrope
Tomo Podstenšek: Papir, kamen škarje

Tomo Podstenšek: Papir, kamen škarje

ARS Izšlo je, 29. maj 2017 ― Papir, kamen škarje, peti roman Toma Podstenška in njegova šesta leposlovna knjiga, prepleta dve časovni ravnini – otroštvo in sedanjost Simona, učitelja geografije v srednjih letih. Nepredihani dogodek iz zgodnih šolskih let se ob vabilu na obletnico mature začne vračati v protagonistovo zavest, skupaj z njim pa Simon ozavešča nekatere svoje značajske poteze, ki ga […]
Življenje svetega Kolumbe

Življenje svetega Kolumbe

KUD Logos, 28. maj 2017 ― Adomnanovo Življenje Kolumbe Adomnán oziroma Adamnán (ok. 624–704) je bil opat samostana Iona na Irskem, poleg tega pa tudi pravnik in hagiograf. Rodil se je na Irskem in tam po nastopu meniške službe deloval večino časa, čeprav je v skladu s tradicijo tamkajšnjih menihov večkrat obiskal Anglijo. Ukvarjal se je tudi s politiko in diplomacijo, […]

A Day In The Life

Muanis Sinanović, 27. maj 2017 ― (tekst je samopreveden iz “naškega” jezika) Tistega dne je bilo njegovo malo mesto nenavadno živahno. Bilo je pred začetkom poletja. Pomlad si je v neki bitki z zimo izborila neodvisnost.  Slavila je svojo zmago in ni še stopila v odvisnost od poletja. Mali mozolji v kdo ve kdaj izlitem betonu so spominjali na mehurčke ali … Continue reading A Day In The Life
Nikolaj Kuzanski – “soustanovitelj” ljubljanske škofije

Nikolaj Kuzanski – “soustanovitelj” ljubljanske škofije

KUD Logos, 26. maj 2017 ―  Mitte michi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento.[1] Ime Nikolaja Kuzanskega je moč zadnja leta pogosteje zaslediti tudi v slovenskem kul­turnem prostoru, saj je zanimanje za življenje in delo tega vélikega humanista, filozofa, teo­loga in cerkvenega reformatorja končno pre­magalo različne predsodke in zadržke, zaradi katerih je bil kardinal iz Kuesa do nedavnega […]

Vabilo na novinarsko konferenco

Vilenica, 26. maj 2017 ― Vilenica 2017 32. Mednarodni literarni festival Vilenica v organizaciji Društva slovenskih pisateljev in Kulturnega društva Vilenica Sežana bo pod geslom »Literatura, ki spreminja svet, ki spreminja literaturo« potekal med 5. in 10. septembrom na Krasu in drugih krajih po Sloveniji. V torek, 30. maja, ob 11. uri bomo v prostorih Društva slovenskih pisateljev na prvi
Kako obnoviti graščino, staro tovarno ali cerkev? RESTAURA ve!

Kako obnoviti graščino, staro tovarno ali cerkev? RESTAURA ve!

ZRCalnik, 26. maj 2017 ― V večini evropskih držav primanjkuje sredstev za ohranjanje kulturne dediščine. Pomanjkanje je še zlasti občutiti v srednji Evropi, kjer je nemalo stavb, pa tudi celih območij prepuščenih neusmiljenemu zobu časa. Eden od preverjenih, a pri nas še vedno nezadostno izkoriščenih mehanizmov obnove je javno-zasebno partnerstvo. Kako se ga lotiti? Z zelo uporabnimi nasveti in čisto… Več Kako obnoviti graščino, staro tovarno ali cerkev? RESTAURA ve!
Nemški prevod drame sedem kuharic, štirje soldati in tri sofije v prestižnem izboru evropske mreže EURODRAM

Nemški prevod drame sedem kuharic, štirje soldati in tri sofije v prestižnem izboru evropske mreže EURODRAM

Javna agencija za knjigo, 26. maj 2017 ― Evropska mreža EURODRAM se ukvarja s promocijo prevodov dramskih tekstov, pri čemer se še posebej osredotoča na manjše jezikovne skupine, in spodbuja čim večje in širše povezovanje dramatikov, prevajalcev in samih gledališč.Gre za izvorno francosko iniciativo, ki že deset let deluje na področju prevodne dramatike in ima 26 odborov za različne jezike s skoraj 300 člani. Odbori bienalno izbirajo še ne uprizorjena, a prevedena dramska besedila in dramska besedila v izvirnem jeziku, ki jih priporočajo za uprizoritev in javno objavo. Za leto 2017 so med 293 prijavljenimi prevedenimi dramskimi besedili izbrali tudi dramo sedem kuharic, štirje soldati in tri sofije slovenske dramatičarke Simone Semenič (za dramo je leta 2014 prejela tudi Grumovo nagrado), ki jo je v nemščino prevedla Urška Brodar (sieben köchinnen, vier soldaten und drei sophien). Prevajalka Urška Brodar se bo 24. junija 2017 udeležila dogodka v Mannheimu, kjer bodo potekala javna branja letos izbranih dramskih tekstov v prevodu in spremljajoče diskusije v gledališču Theaterhaus G7. EURODRAM je v svoj izbor že uvrstil prevedeni slovenski dramski tekst, in sicer leta 2012 angleški prevod drame Prst  Mihe Mazzinija. Dramo je z naslovom The Finger prevedla Maja Vesenjak Limon. Medtem ko sta bili leta 2011 v izbor uvrščeni izvirni slovenski drami Razodetja Dušana Jovanovića in Hodnik Matjaža Zupančiča. Na letošnjem 52. Borštnikovem srečanju, ki se bo odvijalo med 20. in 29. oktobrom v Mariboru, bomo z željo, da bi pripomogli k večji prepoznavnosti slovenske dramatike v tujini, s čimer bi imeli naši gledališčniki tudi več možnosti za uprizarjanje na tujih odrih, soorganizirali okroglo mizo in delavnico slovenskih in nemških dramaturgov. V goste bodo prišli gostje iz nemških gledališč, med njimi: Uwe Gössel (podpredsednik nemškega društva dramaturgov - Dramaturgische Gesellschaft in do pred kratkim vodja Mednarodnega foruma v okviru festivala Theatertreffen), Johanna Höhmann (Münchener Kammerspiele), St
Zakaj smo se odločili zgraditi mesto?

Zakaj smo se odločili zgraditi mesto?

Airbeletrina, 26. maj 2017 ― Mesto knjige je dogodekkjer se izmenjujejo ideje. Je knjižni sejem. Je mesto na katerem se odvija festival. Kjer so delavnice, kjer je glasba, kjer so okrogle mize, in predstavitve zapisanega. So tudi sprehodi, je arhitektura, je pogled na nevidno. Je utemeljevanje in odkrivanje novega prostora, je druženje, debatiranje, govorjenje in branje. O temah vse okoli nas. Je tako kot bi moralo biti. »Zgradili naj bi nekaj velikega,« nekaj … smiselnega.
še novic