Neskončen stolp želv: o glasu, ki zapoveduje

Neskončen stolp želv: o glasu, ki zapoveduje

Konteksti (Tomaž Bešter), 6. junij 2018 ― vir slike: emka.si John Green je zvezda mladinske literature. V svojih delih je več kot uspešno uspel nagovoriti (tudi mlade) bralce s kombinacijo problemske tematike, izjemnimi dialogi in vživetjem v glave mladih junakov, ki razmišljajo naravno, večino časa svojim letom primerno, obenem pa starejšim to razmišljanje pokazal v luči opozorila, da jih ne gre podcenjevati. Z nekaterimi deli ni prestopil v navdušenje širšega občinstva, a nekaj je takšnih, s katerimi bo žel uspehe za vekomaj. Vse našteto, vpeto v neverjetno mojstrstvo pripovedi, je še danes tista, ki bo recimo Krive so zvezde pošiljala med najboljša mladinska dela, kadar koli napisana. Vedno znova in znova. Prav zato se zdi avtorstvo takšnega dela vedno tudi breme težkega poslanstva, ki vidi pričakovanja in sodi s težko roko. Ta kontaminacija spremlja tako vsa dela, ki jih bo Green napisal. Mednje sodi tudi Neskončen stolp želv (Turtles all the way down). Pred tedni je v zbirki Odisej pri Mladinski knjigi v prevodu Andreja Hitija Ožingerja prišel na naše police. V njem nam skozi pogled šestnajstletne Aze prikaže razpetost mladostnice navzven in navznoter, od očitnih do povsem skritih vojn; svoje pripovedovalske lovke vrže v njeno ljubezensko razmerje, odnos do prijateljice, mame in svoje obsesivne notranje gonje, s katero se neuspešno bojuje ves čas, vse skupaj pa je čisto malo začinjeno tudi z elementi detektivke in več razmišljanja o tem, kar se dogaja okoli glavne junakinje. Tudi o tem, koliko želv podpira svet. Tako dobro mi je od rok šlo biti otrok in tako grozno je bilo biti to, kar sem bila zdaj. Zgodba je sestavljena iz več plasti, v katerih je John Green želel zajeti vse, kar oblikuje Azo v njenem vsakdanjiku. Načeloma velja izjemno neproblematično dekle, ki živi sama s svojo mamo, profesorico v srednji šoli. Očeta je izgubila, izdalo ga je srce; mama pa se trudi z Azo zgraditi zdrav odnos, s svojo večinoma nevsiljivo radovednostjo stika z njo ne želi izgubiti, čeprav njeno zaščitništv
Modianojeva »Pasja pomlad«

Modianojeva »Pasja pomlad«

Vrabec Anarhist, 6. junij 2018 ― Kje so zdaj Alička, Zdeňek, Chantal, Helena, Muto …, študentska druščina iz številke tri na Karmeličanski ulici? Kam, hudiča, se je izgubila tista pasja pomlad iz leta 1977? The post Modianojeva »Pasja pomlad« appeared first on Vrabec Anarhist.

Umrla hrvaška pisateljica Daša Drndić

Dnevnik, 6. junij 2018 ― Na Reki je v torek v 72. letu starosti umrla večkrat nagrajena hrvaška pisateljica in prevajalka Daša Drndić, poroča hrvaška tiskovna agencija Hina. Daša Drndić je slovenskim bralcem znana po romanih Leica format, Sonnenschein in Canzone di guerra....

Javni razpis za sofinanciranje promocijskih akcij za spodbujanje bralnih in nakupovalnih navad na področju knjige

Javna agencija za knjigo, 5. junij 2018 ― Javna agencija za knjigo Republike Slovenije bo v petek, 8. junija 2018 objavila Javni razpis za sofinanciranje promocijskih akcij za spodbujanje bralnih in nakupovalnih navad na področju knjige  (v nadaljevanju: JR11–PA-2018) Razpis bo odprt do 8.7. 2018 Predmet javnega razpisa JR11–PA–2018 je izbor izvajalcev in sofinanciranje promocijskih in komunikacijskih aktivnosti, ki so namenjene spodbujanju bralnih in nakupovalnih navad na področju knjige. Razpis je namenjen dvigu prepoznavnosti celotnega področja knjige s pomočjo komunikacijskih akcij, informiranju in razvijanju zavesti o pomenu branja in kupovanja knjig, krepitvi povezav v celotni knjižni verigi, zlasti povezav ustvarjalcev z bralci in spodbujanje bralne kulture. Dokumentacija javnega razpisa bo na voljo na spletni strani JAK www.jakrs.si.
Čao, Miki!

Čao, Miki!

Radio Študent, 5. junij 2018 ― Še preden se po izpitih iz soparne sprane Ljubljane spravimo na seveda zasluženi dopust, je vaš vdani molj že opravil literarno potovanje tja. Popeljala ga je sodobna hrvaška pisateljica Olja Savičević Ivančević s svojim prvencem Adijo, Kavboj, ki ga je prevedel Muanis Sinanović, izdala pa ga je založba Litera.

Splošni pogoji

Sodobnost, 5. junij 2018 ― Splošni pogoji poslovanja spletne trgovine Spletno mesto sodobnost.com vsebuje spletno trgovino, ki deluje v skladu z Zakonom o varstvu potrošnikov. Ob prijavi v sistem obiskovalec pridobi uporabniško ime in geslo s katerima ob vsakem obisku spletnega mesta lahko dostopa tudi…
Restless soul syndrome

Restless soul syndrome

Airbeletrina, 5. junij 2018 ― Restless soul syndrome.* Wanderlust. Izraza, ki moje življenje zaznamujeta in opisujeta veliko bolj, kot bi si želela priznati. Mama me je poimenovala po knjigi Maruška Potepuška. Še danes je to moja maskota, knjiga, ki je z mano prepotovala svet in danes ponosno stoji na knjižni polici mojega fanta. Knjiga, zaradi katere se moje življenje obrača tako, kot se. Vsakič, ko sem se preselila, vsako potovanje, vsaka študijska priložnost v tujini in vsaka odločitev, ki sem jo sprejela ob opravljanju svojega dela, je vodila k tej knjigi. In moji mami, ki že 30 let ponavlja, da “česa drugega od Maruške Potepuške pač ne bi nikoli pričakovala”.
Kaj je slovensko?

Kaj je slovensko?

Dnevnik, 5. junij 2018 ― Zdaj je res in dokončno: Slovenija bo leta 2022 častna gostja na frankfurtskem knjižnem sejmu. Kaj to zares pomeni za Slovenijo? Ali, bodimo skromnejši, za slovensko knjižno prizorišče? Gre za največji slovenski kulturni nastop v tujini vseh časov,...
še novic