»Senca kot filozofska metafora« – Marko Uršič in Tadej Urbanija (poročilo z dogodka)

»Senca kot filozofska metafora« – Marko Uršič in Tadej Urbanija (poročilo z dogodka)

Trubarjeva hiša literature, 20. januar 2019 ― V torek, 15. januarja, je v Trubarjevi hiši literature potekal prvi pogovor v novem ciklu, ki ga pripravlja Slovensko filozofsko društvo pod predsedstvom Tomaža Grušovnika. V ospredju je bila knjiga Shadows of Being dr. Marka Uršiča, ki je konec lanskega leta izšla pri Cambridge Scholars Publishing, z njim pa se je pogovarjal Tadej Urbanija. Uršič je tudi avtor tetralogije Štirje časi, filozofski pogovori in samogovori, ki je pri Cankarjevi založbi izhajala med letoma 2002 in 2015. Zadnji del z naslovom Zima: O sencah (2015) je neposredno povezan s Shadows of Being, angleška knjiga je v bistvu priredba slovenske in za polovico krajša, je razložil. Podnaslovil jo je Four Philosphical Essays (štirje filozofski eseji), pri čemer so trije neposredno prevedeni, četrti esej pa govori o sencah realnosti in ga je večinoma napisal na novo.
Literarno novinarstvo – Miriam Drev in Leonora Flis (poročilo z dogodka)

Literarno novinarstvo – Miriam Drev in Leonora Flis (poročilo z dogodka)

Trubarjeva hiša literature, 20. januar 2019 ― V torek, 15. januarja, je v Trubarjevi hiši literature potekal drug pogovor v ciklu Literarno novinarstvo, ki ga vodi Leonora Flis. Gostila je pesnico, pisateljico, kritičarko in prevajalko Miriam Drev, ki je prevedla knjigo priznane ameriške romanopiske in novinarke Joan Didion Leto čudodelnih misli (Umco, 2018), ki k nam prihaja pozno, saj je v originalu izšla že leta 2005. Didion je rojena leta 1934 v Kaliforniji, leta 1963 je izdala prvenec Run, River, in ne preseneča, da je izšla iz romanopisja, saj se literarno novinarstvo naslanja prav nanj. Leto kasneje se je poročila z Johnom Gregoryjem Dunneom, ki je bil tudi sam odličen avtor in je pomemben za Leto čudodelnih misli. Flis je najprej še na hitro predstavila literarno novinarstvo, ki povezuje leposlovje in novinarski diskurz, razbohotilo pa se je predvsem in 60. in 70. letih v časopisih, imenovalo se je novi žurnalizem (v osnovi pa gre za starejši žanr). Značilno je, da se zadeve berejo kot zgodbe, ampak je vse res (oziroma naj bi bilo). Tudi Drev se je nekaj časa ukvarjala s tem, ko je v zlatih časih pisala za Književne liste, sta z urednico Marjeto Novak-Kajzer uvedli izmenjavo intervjujev in portretov takratnih avtoric in avtorjev, kar je Drev označila za krasno delo, za katero obžaluje, da se je izteklo.
Jutro na Mirójevi sliki

Jutro na Mirójevi sliki

KUD Logos, 20. januar 2019 ― So slike, ki jih ne moremo nikoli videti prvič. Mojster takega prizora je v našem spominu zapisan že dolgo, od mitskega časa, ko čuti še niso bili ločeni. V babilonskem stolpu občutij je zvok pravzaprav vonj, vsaka barva pa ima svoj okus. Po spominu začnemo zapisovati pozneje. Naša doživetja preoblikuje usedlina izkušnje. Singer ima prav, […]
JAK to pomlad na knjižnih sejmih v Parizu, Leipzigu in Bologni

JAK to pomlad na knjižnih sejmih v Parizu, Leipzigu in Bologni

Javna agencija za knjigo, 18. januar 2019 ― Med 15. in 18. marcem bo JAK sodeloval na pariškem knjižnem sejmu Livre Paris. Tokrat se bomo prvič predstavili s stojnico v okviru letošnjega EU paviljona ter z dogodki s slovenskimi avtoricami in avtorji. Za podporo se zahvaljujemo veleposlaništvu v Parizu. Končni program, v katerem bo sodelovalo več avtoric in avtorjev, bo znan v kratkem, zato nas spremljajte tudi na FB. Med 21. in 24. marcem 2019 se bomo z nacionalno stojnico že tradicionalno udeležili knjižnega sejma v Leipzigu, in sicer v hali 4, stojnica D503. Program, ki ga tudi tokrat soustvarjamo z mrežo Traduki, Slovenskim kulturnim centrom v Berlinu ter številnimi slovenskimi in tujimi založbami, vključuje predstavitve naslednjih avtoric in avtorjev ter dogodke z njimi: Jana Bauer, Janez Bogataj, Tadej Golob, Mojca Kumerdej, Lila Prap, Marijan Pušavec, Ana Schnabl, Zoran Smiljanić in Anja Štefan. Predstavili bomo tudi prvi del potopisa Alme M. Karlin z naslovom Einsame Weltreise (Samotno potovanje), ki bo v kratkem izšel pri založbi AvivA iz Nemčije. Podrobnosti o programu izveste v našem naslednjem novičniku. Med 1. in 4. aprilom bomo s slovensko nacionalno stojnico prisotni na knjižnem sejmu v Bologni, kjer bomo leta 2021 nastopili kot častna gostja. Vse registrirane sorazstavljalce vabimo, da svoje knjige do 6. 2. nominirate za nagrado Bologna Ragazzi. Več informacij na spletni strani sejma. Na letošnji stojnici bodo za najem na voljo štiri individualne mize za sestanke založnikov. Poleg tega v sredo 3. aprila med 11.30 in 13.30 v sodelovanju s švicarsko organizacijo Pro Helvetia na sejmu organiziramo B2B srečanje založnikov otroške in mladinske literature iz držav, ki so vključene v mrežo Traduki. Vsi zainteresirani založniki, ki bi želeli najeti mizo in/ali sodelovati v B2B srečanju, čim prej pišite na jana.bales@jakrs.si. Tako kot v preteklih letih bo Javna agencija za knjigo tudi letos za predstavnike strokovne javnosti (avtorji, ilustratorji, prevajalci, založniki, uredniki, knjigarnar

Prvi letošnji rok za prijavo prevodov na Traduki: 1. februar 2019

Javna agencija za knjigo, 18. januar 2019 ― Bliža se rok za oddajo obrazcev mreže Traduki za kritje prevoda ali nakupa avtorskih pravic. Spomnimo: Traduki podpira prevode iz nemškega v albanski, bosanski, bolgarski, hrvaški, makedonski, črnogorski, romunski, srbski in slovenski jezik, pa tudi prevode iz teh jezikov v nemščino ter tudi med naštetimi jeziki. Upoštevajo dela 20. in 21. stoletja s področja leposlovja, stvarne literature ter otroške in mladinske književnosti.

Napovedujemo Javni poziv za področje mobilnosti v tujini za leto 2019

Javna agencija za knjigo, 18. januar 2019 ― Javna agencija za knjigo Republike Slovenije bo predvidoma 15. februarja 2019 objavila Javni poziv za izbor kulturnih projektov na področju mobilnosti v tujini za leto 2019. Poziv je namenjen avtorjem, založnikom, urednikom, literarnim agentom in prevajalcem za povračilo potnih stroškov v povezavi z dogodki v tujini. Pred prijavo vas prosimo, da preberete besedilo poziva. Novost: v letu 2019 bosta objavljena dva poziva za področje mobilnosti za obe polovici leta ločeno. V okviru poziva naj izvajalci prijavijo samo potne stroške za projekte, ki se bodo zgodili do vključno 30. 6. 2019. Dodatna informacija glede razpisa za prevode v tuje jezike in razpisa za izdaje v nemškem jeziku: oba bosta predvidoma objavljena 5. aprila 2019 in bosta odprta do 15. maja 2019.
Razbožanstvena narava in romantični uvid – o nerešenem problemu modernosti

Razbožanstvena narava in romantični uvid – o nerešenem problemu modernosti

Airbeletrina, 18. januar 2019 ― Nicolas de Condorcet, eden od številnih philosophes, ki so sodelovali pri pisanju gargantovske Enciklopedije (1751–1772), se v Očrtu zgodovinske slike napredka človeškega duha (1795) ozira na dosežen razvoj znanosti v dobi razuma: Teža zraka je poznana in izmerjena; vemo, da se svetloba ne prenese v trenutku, temveč ji bila izmerjena njena hitrost; izračunano je bilo, kakšen učinke ima ta hitrost na vidne položaje nebesnih teles; sončni žarek je bil razdeljen na enostavnejše žarke različnih lomljivosti in barv. Pojav mavrice je razložen; metode, kako dodajati ali odvzemati njene posamez
še novic