Kovček pesniških knjig – na svetovni dan poezije, za psihiatrično kliniko

Društvo slovenskih pisateljev, 20. marec 2019 ― Jutri, 21. marca, je svetovni dan poezije. Irina Bokova, ob razglasitvi, leta 1999: …da je poezija univerzalna dežela, v kateri se ljudje                                   lahko srečujejo skozi besedišča                                           vseh barv, ritmov in zvokov.               Besede, ki so zacvetele v kateremkoli jeziku,                                     se raztezajo daleč proti svetlobi,                          ki ujame samo bistvo človekovega bitja,         […]

Kovček pesniških knjig – na svetovni dan poezije, za psihiatrično kliniko

Društvo slovenskih pisateljev, 20. marec 2019 ― Jutri, 21. marca, je svetovni dan poezije. Irina Bokova, ob razglasitvi, leta 1999: …da je poezija univerzalna dežela, v kateri se ljudje                                   lahko srečujejo skozi besedišča                                           vseh barv, ritmov in zvokov.               Besede, ki so zacvetele v kateremkoli jeziku,                                     se raztezajo daleč proti svetlobi,                          ki ujame samo bistvo človekovega bitja,         […]
Stvari, ki padejo z neba: sreča, nesreča, prekletstvo, usoda in naključje

Stvari, ki padejo z neba: sreča, nesreča, prekletstvo, usoda in naključje

Konteksti (Tomaž Bešter), 19. marec 2019 ― vir slike: sodobnost.com Med novostmi, ki so v zadnjem času dospele iz založbe KUD Sodobnost International, mi je najbolj v oči padla knjiga s pomenljivim naslovom Stvari, ki padejo z neba. Selja Ahava je za roman leta 2016 prejela nagrado Evropske unije za književnost. In ta je zdaj na voljo tudi v slovenskem jeziku. Delo, ki je izjemno zanimivo v mnogih smereh, tako po vsebinski plati, kot predvsem v zgradbi. Razgibano, s polno domišljije, izzivalnih gledišč in neverjetno lahkoto, s katerimi v bralcu vzbudi premislek o prav tako neverjetnih situacijah, v katerih se lahko znajde. V tem ga nato premika korak dlje, ko ga povpraša o tem, kaj naj s tem stori. Kako naj se s temi neverjetnimi situacijami sooči in kje najti smisel. In ali takšen sploh obstaja. Odlično čtivo, ki sem ga z užitkom prebral. Selja Ahava je tako napisala kratko delo, kjer skozi tri različne pripovedovalke pelje bralca v življenje najprej majhnega otroka, ki je na povsem katastrofalno neverjeten način izgubil mamo, nato v fizične učinke, ki jih ima lahko sreča pri loteriji na telo na to povsem nepripravljene ženske, prav tako življenje, ki ga živi človek, več kot očitno izjemen magnet za strele in na koncu koncev tudi mlajše ženske, ki se trudi sprijazniti se z dejstvom, da z otrokom, ki raste v njenem telesu, nikakor ni vse prav. Selja je vse te zgodbe povezala v nit, ki se je drži prav najmlajša vseh, ki v romanu nastopajo, osemletna Saara. Zatorej sledimo otroškemu glasu, ki slika podobe, se premaknemo v roman v pismih in na koncu, ko sešijemo konce skupaj, sledi njen povratek.In njena pika. Iskriv in zanimiv pristop, podprt z izjemno reflektivnimi stavki. Beremo hitro in beremo dobro. Okoli pravega človeka lahko potegneš črto, tako kot to naredi Poirot s truplom, ki leži na tleh. Smrt je lažje razumeti, če ima komolec, kolenski zgib in svoje mesto na tleh. Ko mrtveca odnesejo, ostane bela črta, v kateri ni nikogar več. Približno tako kot zadetek na lotu, ki bi ga bilo lažje razum
France Prešeren – velika skala sredi polja

France Prešeren – velika skala sredi polja

Airbeletrina, 19. marec 2019 ― Če se človek ukvarja s poezijo, kar seveda pomeni, da poezijo predvsem bere in občasno tudi kaj napiše, je, ko naleti na Prešerna, popolnoma presenečen, če ne celo šokiran. Kajti takrat ugotovi in se vedno znova prepričuje, kako so njegov duh, spomin in um dobesedno prepredeni s poezijo tega pesnika. Kot da bi v njem obstajala nevidna mreža, v kateri so se skozi leta, ta čas je bil bolj ali manj omejen z obdobjem šolanja (osnovna in srednja šola), nabrali in ulovili Prešernovi verzi in včasih kompletne pesmi, ki delujejo kot
Mesto bere … pripovedi iz Afrike: pogovor o ženskah v afriški literaturi in kulturi – Mariama Bâ in Ama Ata Aidoo (poročilo z dogodka)

Mesto bere … pripovedi iz Afrike: pogovor o ženskah v afriški literaturi in kulturi – Mariama Bâ in Ama Ata Aidoo (poročilo z dogodka)

Trubarjeva hiša literature, 19. marec 2019 ― Nekaj dni pred 8. marcem, mednarodnim dnevom žensk – v torek, 5. marca 2019 – smo iz police bralnega seznama Mesto bere ... pripovedi iz Afrike vzeli dve zahodnoafriški avtorici, Mariamo Bâ in Amo Ato Aidoo in organizirali pogovor o ženski perspektivi v njunih literarnih delih in širše, o ženskih ustvarjalkah zahodnoafriškega leposlovja, tako starejše kot mlajše generacije. K pogovoru smo povabili poznavalki afriške književnosti in kulture, komparativistko Aleksandro Gačić in antropologinjo Anušo Pisanec, z gostjama pa se je pogovarjala prevajalka in publicistka Petra Meterc. 
še novic