Prva predstavitev knjige Natalije Resnik - Jayeole PREPLET USOD

Prva predstavitev knjige Natalije Resnik - Jayeole PREPLET USOD

Knjižnica Slovenska Bistrica, 3. april ― »ODPRLA SEM SE SAMO RADOSTI« V ponedeljek, 24. marca, so lahko obiskovalci v Knjižnici Josipa Vošnjaka Slovenska Bistrica prisostvovali zanimivi in dinamični predstavitvi knjige Natalije Resnik - Jayeole* Preplet usod, ki je nastajala triintrideset let. Pogovor z avtorico je povezovala Vesna Babič. V svojem prvencu Natalija Resnik - Jayeola, ki je vajena hoditi po neuhojenih stezah, razkriva svojo pot osvobajanja od trpljenja in predniških vzorcev z  jasno namero, da teh ne prenaša na otroke, in poudarja, da je bistvo v tem, da se v duši naselita mir in harmonija, da se sprejmemo takšne, kakršni smo. Ljubezen je tista, kar iščemo skozi življenje, moramo jo občutiti. Pomemben poudarek posvečajmo toku ljubezni med moškim in žensko, podpirajmo medsebojno spoštovanje, in ne merjenja moči in tekmovanja. Skozi dolgoletni proces raziskovanja same sebe je Natalija Resnik - Jayeola odkrivala, česa v življenju ne želi, in to odrivala. Prišla je do spoznanja, da je pomembno  dati sebe na prvo mesto, znati reči ne, kar je precejšen izziv za nas, »ki smo živa priča sprememb, ki se odvijajo na Zemlji«. Vedno »govorim iz duše in srca, ne iz uma«. Takrat je človek avtentičen in vreden zaupanja. Spoznanja je pridobivala na različne načine in skozi različne faze, od joge do kaligrafije, v kateri je pod mentorstvom Zvoneta Potočnika našla notranjo umirjenost, ki jo je dolga leta iskala. V poseben navdih so bili avtorici Maji, misliti ji je dala njihova misel, da 'kdor poseduje tvoj čas, poseduje tebe', ter njihovo vodilo, da je vse povezano v mikro- in makrokozmosu, da ko pogledamo vase, se umirimo ter potem slišimo odgovore, s katerimi smo prišli na svet. Afriške oriše so jo spomnile, kako pomembno je ohranjanje energije narave, ki je naše božanstvo, ponujajo nam odgovore na večna vprašanja o tem, kdo smo, kakšno je naše poslanstvo, pripeljejo nas do spoznanja, da je vsakdo edinstven, kar je edino prav, v sebi pa moramo poiskati svojo moč, šarm in dobro počutje. Ko smo v h
Nevarna magija despotov

Nevarna magija despotov

Airbeletrina, 2. april ― Populističen, žaljiv, skorajda primitiven lik z negativno osenčeno karizmo, atmosfera, nasičena z nevarno napihnjenim nacionalizmom, množica, ki nasede praznemu, a udarno zapeljivemu govoru rastočega despota, kaos, ki je posledica zle, pritlehne manipulacije takšne osebnosti, poigravanje s človekovo svobodno voljo in prostovoljnim odločanjem … Če bi vam kdo tako opisal knjigo, bi morda pomislili, da se dogaja v sedanjosti, v dandanašnji hektični politični klimi. Vendar tukaj popisujemo osnovne poteze novele Mario in čarodej Thomasa Manna (1875–1955), ki je nastala pred skorajda sto leti, v obdobju vzpona (italijanskega) fašizma. Delo in razmišljanja, torej, vendarle primerna današnjemu času, kjer se zgodovina počasi ponavlja v svoji grozljivosti. Mario in čarodej, vsekakor relevantno delo v Mannovem kratkoproznem opusu, je med Slovence po dolgi zamudi vendarle prišel v prevodu Sare Virk. Zakaj je tako, lahko izveste v obsežni in poglobljeni spremni besedi Sete Knop, kjer najdete še druge okoliščine, podrobnosti in analizo tega krajšega besedila, kar močno pomaga pri sami interpretaciji in kontekstualizaciji literarnega dela. Eden glavnih ključev za »odklepanje« zgodbe je med drugim podatek, da jo je Mann napisal po »resničnem« doživetju: literariziral je izsek iz svojega dopustovanja na italijanski obali, pri čemer pa je spremenil konec, ki posledično deluje bolj dramatično, grozeče, četudi po svoje katarzično. Kar nas vpenja v ritem in napetost naracije, je Mannov občutek za izgrajevanje in stopnjevanje atmosfere, za postopen vzpon do vrha dogajanja. Na dopustu se pisatelj udeleži čarovniškega nastopa, kjer pa se občinstvo ne zgolj zabava, saj se predstava prelevi v podrejanje volje posameznikov in možice pod taktirko neprijetnega in brezobzirnega hipnotizerja in »tricksterja« – z njimi manipulira mož, poimenovan Cipolla, to pa je beseda, ki v italijanščini pomeni čebula, kar bi po mnenju nekaterih strokovnjakov lahko namigovalo na varljive mask
še novic