Univerzitetna knjižnica: azil za znanje

Univerzitetna knjižnica: azil za znanje

Dnevnik, 8. oktober 2016 ― Knjižnice so bile vedno zatočišča znanja v najširšem pomenu besede, nikoli samo skladišče knjig in rokopisov. Od vsega začetka so bile prostor srečevanj in razprav o idejah, ki so se tam rojevale. In bile so prostori spomina skupnosti, ki jih je...
Otok nenavadnih otrok: zgodilo se je tretjega septembra

Otok nenavadnih otrok: zgodilo se je tretjega septembra

Konteksti (Tomaž Bešter), 7. oktober 2016 ― Kot ljubitelju fantazijskih pripovedi mi je povsem samo po sebi umevno, da bom navdušeno sprejel Otok nenavadnih otrok. Čarobnosti v tem svetu, ki ga obvladujejo čudne silnice in meglena dejstva, najbrž še ni dovolj, da bi ga lažje razumeli. Večkrat sem že zapisal, pa bom z veseljem ponovil, da je fantazijska pripoved, ki v povedih ujame podobe sveta, popolnoma skreganim z vsakdanjim doživljanjem, zelo pomembna ekspresija tega istega doživljanja in nam kot taka pomaga razumeti natanko ta vsakdanji svet. Zato je nujna. Fantazija je okvir, čarobnost je orodje njene fascinacije, mi pa tisti, ki mu vdihnemo razumevanje. A takšno, ki ga pogojujejo tudi naši strahovi, želje in preizkušnje, ki so nas do sem pripeljale. Brez teh reči nas v resnici ni. In še posebej zanimivo je razmišljati, kaj vse je za vsakdanjim sprehodom po mostu, kaj je pod gladino reke, kamor ne seže pogled, kaj je za zidovi na pol porušenih hiš. Ali mogoče tudi tisto, kar je pod temi osnovnimi niansami našega plitkega pogleda, zre nazaj v nas? Mar pod vsem tem je še kaj drugega od nas samih? vir slike: sanje.si Otok nenavadnih otrok bo v naslednjih tednih zagotovo spremljalo precej besed. Tim Burton je namreč posnel film natanko po zgodbi te knjige. In kot običajno, bo najbrž precej pozornosti namenjene filmu. Ta bo verjetno drugačen, kot je knjiga. Vedno je tako. Drugače niti ne more biti. A v izogib prepogosti napaki občestva, ki gre onkraj možnosti in na primerjave natika vrednostne sodbe tehtanja o tem, kaj je bolje, bom sam tu prenehal. Tudi zato, ker filma preprosto nisem (še videl). Izkoriščam pa prostor za to, da nekaj besede namenim knjigi. In ta je zelo berljiva mladinska fantazijska literatura, ki svojo podobo gradi v mnogih barvah, si pomaga z najrazličnejšimi odtenki sodobnega življenja, a obenem ohranja nek občutek klasične pravljičnosti z dodanimi dokumentarnimi elementi, ki se na koncu zaokrožijo v izredno zanimivo celoto. Predvsem se mi zdi predvsem pomembno to, kaj boste od knjige
Sodobna afroameriška proza I: Ta-Nehisi Coates

Sodobna afroameriška proza I: Ta-Nehisi Coates

Radio Študent, 7. oktober 2016 ― V prvem delu nove sezone poslušamo Ta-Nehisi Coatesa.  "Za zdaj je treba povedati, da se proces pobeljenja neenakih plemen in privzdigovanje belskega prepričanja ni zgodil preko pokušanja vin in druženja ob sladoledu, temveč preko plenjenja življenja, svobode, dela in zemlje. Proces se je zgodil prek bičanja hrbtov, priklenitve udov, davljenja disidentov, uničenja družin, posilstev mater, prodaje otrok in raznih drugih dejanj, namenjenih odrekanju pravice, da ti in jaz zaščitiva in upravljava z lastnima telesoma." Prevod: Andreja Štepec Interpretacija: Biga, Polona, Rasto
položaj

položaj

Literatura v živo, 7. oktober 2016 ― udobno se namestiš usta si napolnil z vato toliko si je natlačil da ob robovih skoraj sili ven a si že navajen stisniti zobe za rezervirane prve vrste […]
Drseča ontologija poezije, ki spodnaša samo sebe

Drseča ontologija poezije, ki spodnaša samo sebe

Airbeletrina, 7. oktober 2016 ― Gotovo ni naključje, da uvodni citat iz Zhuang Zija, ki uvaja pesniško zbirko Aleša Štegra Nad nebom pod zemljo, govori podobno kot Plotin v okviru starogrškega kozmosa, in s tem bliže naši civilizaciji, o izvorni Eno(tno)sti Neba, Zemlje in Jaza, ki se z besedo razdre, razbije, vstavi zarezo v pljuča sveta … Eno in beseda je dvoje, dva in ena je tri, nadaljuje Zhung Zi,
Oddaja Transgenderradio Berlin v oddaji Sektor Ž

Oddaja Transgenderradio Berlin v oddaji Sektor Ž

Prepih ~ Draft (Tea Hvala), 7. oktober 2016 ― V septembrski ediciji Sektorja Ž pripravljamo intervju z Marek_om Sancho_m, (so)avtorico_jem oddaje Transgenderradio Berlin (http://www.transgenderradio.info/). V pogovoru s Teo H. je predstavil_a oddajo, razložil_a, kako nemški zakoni regulirajo spremembo spola, in predlagal_a nekaj načinov, na katere lahko (cis) feministke in feministi naslovimo trans ljudi brez reproduciranja
Gašenje pogorišča

Gašenje pogorišča

Airbeletrina, 6. oktober 2016 ― Primer je skrajno delikaten, saj sta vanj vpletena pripadnika dveh rasnih manjšin. Gre za romsko deklico in temnopoltega moškega, recimo da je šlo za Jonathana, katerih poti so se križale na dvorišču ene ljubljanskih osnovnih šol. Deklica je Jonathana že dlje časa opazovala, Jonathan je slutil, da je opazovan. Zaradi tena svoje kože in zaradi otrok, ki jih je pobiral iz mednarodnega vrtca, sicer pridruženega osnovni šoli.
Stripolisfest

Stripolisfest

STRIP.ART.NICA, 5. oktober 2016 ―   Stripolisfest: Pet dni, ko je v središču strip . Četrti Stripolisfest bo v prestolnici potekal do nedelje 5. oktober 2016 ob 17:04 Ljubljana – MMC RTV SLO/STA Te dni Ljubljano zavzema stripovska umetnost. Prinaša jo četrti festival Stripolisfest, ki ga drevi v Pritličju odpirajo trije dogodki. Tudi sicer je letošnja prireditev programsko najobsežnejša doslej, […]
Izjava tedna

Izjava tedna

STRIP.ART.NICA, 5. oktober 2016 ― »Novi zakon o pogrebni dejavnosti je katastrofa, to pomeni, da mi trije lahko kupimo en star kombi in ga uporabljamo.« Predsednik skupnosti slovenskih občin Leo Kremžar v Studiu city o poslovni priložnosti za Marcela Štefančiča, Bredo Kutin in zanj. Mladina 39/2016

Marcel Ruijters v Knjižnici Kranj

STRIP.ART.NICA, 5. oktober 2016 ― Striparski večeri . Marcel Ruijters – Srednjeveški iluminator modernega tipa . Nizozemski stripovski avtor, ilustrator in urednik revije Zone 5300, med svoje vplive šteje tudi slovenski NSK. Izdal je več kot 30 strip albumov, prevedenih v številne svetovne jezike. Njegovo risbo odlikuje prečiščen srednjeveški ilustratorski slog, ki ni brez ščepca ironije in šilca groteske. Dolgoletni sodelavec […]
Literarni večer v znamenju Nobelovca Joséja Saramaga

Literarni večer v znamenju Nobelovca Joséja Saramaga

Trubarjeva hiša literature, 5. oktober 2016 ― Torkov večer je bil posvečen velikemu pisatelju, žal že preminulemu portugalskemu pisatelju Joséju Saramagu. O njem sta se pogovarjali njegova slovenska prevajalka Barbara Juršič in Gabriela Droga, predstavnica Društva slovensko-portugalskega prijateljstva. Povedali sta, da se poznata že dolgo, saj sta že pred nekaj leti na dogodku brali Saramaga in odkrili, da se Slovenci zanj zelo zanimajo. Večer je bil tako preplet pogovora o pisateljevem delu in odlomkov iz izpostavljenih knjig Esej o slepoti in Evangelij po Jezusu Kristusu v slovenščini in portugalščini.
še novic