Ne sprašujte za pot (Blodnik po Istri): raje izmišljije in blodenja

Ne sprašujte za pot (Blodnik po Istri): raje izmišljije in blodenja

Konteksti (Tomaž Bešter), 5. december 2019 ― vir slike: bukla.si Nekje proti koncu oktobra sem v zgodnjih jutranjih urah na poti od železniške postaje do Turjaške z užitkom poslušal tisto edicijo Apparatusa, v kateri je sultan Anže gostil Jureta Gregorčiča, s katerim sta izvrstno kramljala o takšnih in drugačnih vozilih in vsem, kar spada zraven. Ta vse, kar spada zraven, je vseboval tudi nekaj besed o počitniških prikolicah, kjer sem nekje sredi Kolodvorske doživel en tak Aha-erlebnis,  ki mu je sledil zadovoljen nasmešek, saj sta se povprašala, kako bi bilo, če bi te prikolice lahko spregovorile. Nasmešek na mojem obrazu je sledil natanko zato, ker sem vedel, da imata odgovor čisto čisto blizu. V tistih dneh sem se z veseljem namreč prepuščal izvrstnemu čtivu z naslovom Ne sprašujte za pot, z ljubkovalnim podnaslovom Blodnik po Istri. Tako, da jima tule predlagam, da ga odpreta na strani 85. A trik te knjige je še kje drugje. Marsikje drugje. Blodnik po Istri združuje veliko tega, kar si želimo od knjige. Gre za besedilo, ki se v srcu spogleduje s pravcatim potopisom, a si ne dela utvar, da je vsako takšno delo le objektiven trip down memory lane, temveč je ponosno vzklil iz oseb, ki so ga napisale, odlično obtežen z njihovimi osebnimi pogledi, spomini, željami, napotki, znanji in občutki. Blodnik je zato vse prej kot potopis ali vodnik. Je pot zapisov, ki bi prej lahko živeli tudi na kakem blogu, ali kot nekoliko sproščen komentar različnih situacij sodobne Istre, njenih prebivalcev, krajev, šegavosti in napotil za dopustovanje. Tisto, kar je v drugih besedilih razlog, da nad njimi viham nos, je tule odličen element. Na prvem mestu je prav to, da so ga pisale tri: Agata Tomažič, Tamara Langus in Teja Kleč. Pa tudi brez Milanke Fabjančič, ki je besedila ozaljšala z ilustracijami in karikaturami, ne bi Blodnik bil to kar je. Nemara prav to, kar potrebujemo: manj faktov, več doživetij, manj vodenja več blodenja, manj dokumentov in več interpretacije. Nekaj več humorne distance do dogajanja, ke
Irec

Irec

MMC Gledamo, 5. december 2019 ― Na papirju je Irec pomirjujoče predvidljiva štrena – še en Scorsesejev izlet v gangstersko podzemlje, okrancljan s prestižno igralsko zasedbo. K sreči se veteran ni zadovoljil s ceneno nostalgijo in ni poskušal posneti Dobrih fantov 2.

BREZ VOZOVNICE V SVET – decembrsko druženje študijsko bralnega krožka v sodelovanju Medobčinske splošne knjižnice Žalec in UPI Ljudske univerze Žalec

Medobčinska matična knjižnica Žalec, 5. december 2019 ― Skrivnostni knjigi v decembru: Erazem in potepuh ter Starec in morje (foto spodaj). V decembru so bili na druženju z nami brezdomci, klateži, potepuhi, peronarji in klošarka iz vsebin, ki smo jih prebirali v novembru. Brezdomstvo je neulovljiv pojem, smo ugotavljali. Vsaka zgodba ima svoj obraz. Nekatere zgodbe lahko pospravimo v isti predal, večine pa ne. Kako hitro se lahko znajdeš na cesti, je srhljivo spoznanje, kako naša družba dojema skoraj vse enako, še srhljivejše. Besede povedo premalo, knjige včasih preveč. Brali smo: Peronarji – Feri Lainšček, Karmen – Metod Pevec, ...

Branko Cestnik: SONCE PETOVIONE

Kamra.si, 5. december 2019 ― Celjska Mohorjeva družba vabi v ponedeljek, 9. decembra 2019, ob 11. uri v knjigarno Celjske Mohorjeve na Nazorjevi ulici 1 v Ljubljani na predstavitev najnovejšega zgodovinskega romana o prihodu krščanstva na Ptuj – in na slovenska tla  SONCE PETOVIONE duhovnika Branka CestnikaVabljeni! Vir: https://www.mohorjeva.org/predstavitev-knjige_3233
Novi prevodi slovenske literature

Novi prevodi slovenske literature

Javna agencija za knjigo, 5. december 2019 ― Konec lanskega leta so nas razveselili številni novi izidi slovenskih avtorjev v tujini, ki so plod prizadevanj slovenskih založnikov in podpore Javne agencije za knjigo: - izbor pesmi Tomaža Šalamuna v nizozemskem prevodu, ki sta ga pripravila Staša Pavlović in Tom Van de Voorde, je z naslovom Ik weet izšel pri nizozemski založbi Uitgeverij Vleugels.  - roman Mirta Komela Pianistov dotik, ki ga je v italijanščino prevedla Patrizia Raveggi, je pod naslovom Il tocco dell pianista izšel pri založbi Carbonio Editore. Skoraj istočasno je roman pod naslovom Goldman oder Der Klang der Welt izšel tudi v Avstriji, kjer je prevod Sebastiana Walcherja izdala založba Hollitzer Verlag. - izid knjige Gorana Vojnovića Figa (Under fikonträdet) na Švedskem. Izšla je pri založbi Rámus publishing house. Prevedla jo je Christine Bredenkamp. - izid knjige In ljubezen tudi Draga Jančarja v Beogradu. Knjiga je z naslovom Kao i ljubav izšla pri založbi Arhipelag. Prevedla jo je Ana Ristović. - Izid knjige Ding dong zgodbe Jane Bauer pri založbi Ibis grafika. Hrvaški prevod z naslovom Ding Dong priče je pripravil Krešimir Krnic.  - izid knjige Konec. Znova avtorja Dina Bauka (Istrosbooks). Roman The end. And again je izšel v angleškem prevodu Timothyja Pogačarja. - izid knjige Dušana Šarotarja Bilijard v Dobrayu. Angleški prevod z naslovom Billiards at Hotel Dobray, ki ga je pripravil Rawley Grau, je izšel pri založbi Istrobooks. V prihodnjih letih lahko med drugim pričakujemo naslednje naslove: - Letos bo pri založbi Folio Verlag v prevodu Klausa Detlefa Olofa izšel nemški prevod zbirke kratkih zgodb Ane Schnabl Razvezani pod naslovom Grün wie ich dich liebe grün. - Pri založbi Suhrkamp Verlag bo izšel izbor poezije Fabjana Hafnerja  Erste und letzte Gedichte, v nemščino jo prevaja aktualni Nobelov nagrajenec Peter Handke.  - Pri založbi Arcipelago Books bo izšel drugi del romana Lojzeta Kovačiča Prišleki  z naslovom Newcomers: Book Two. Knjigo je v angleščino prevedel Michael Biggin

Janez Bogataj: Leto okusov z V. V.

Kamra.si, 5. december 2019 ― Kulturno društvo sv. Jurija Konjice, Občina Slovenske Konjice, Splošna knjižnica Slovenske Konjice in Celjska Mohorjeva družba vabijo v petek, 6. decembra 2019, ob 18.30 v Veliko galerijo Doma kulture Slovenske Konjice, Mestni trg 4 na predstavitev knjige Janeza Bogataja Leto okusov z V. V. : 12 sodobnih menijev po Kuharskih bukvah Valentina Vodnika iz leta 1799. 
Generalna skupščina Regionalnega centra za varovanje nesnovne kulturne dediščine JV Evrope v Sofiji

Generalna skupščina Regionalnega centra za varovanje nesnovne kulturne dediščine JV Evrope v Sofiji

SEM, 5. december 2019 ― Na Generalni skupščini Regionalnega centra za varovanje nesnovne kulturne dediščine JV Evrope pod okriljem Unesca, ki trenutno poteka v Sofiji, Bolgarija, kot predstavnici Slovenije sodelujeta Nena Židov in Anja Jerin. Na ogled je tudi razstava o suhozidni gradnji, ki jo je pripravil Regionalni center iz Sofije in pri kateri je sodelovala tudi Republika Slovenija.

Ona sanja v seriji Jezero

Dan D, 5. december 2019 ― Težko pričakovana kriminalna serija Jezero, ki sta jo po knjižni uspešnici Tadeja Goloba režirala Matevž Luzar in Klemen Dvornik, 22. decembra končno prihaja na spored TV Slovenija. Ustvarjalci serije so za uvodno špico izbrali našo skladbo Ona sanja. Morilska balada je bila izdana na albumu DNA D, ki je naletel na izjemno zanimanje kritičnih poslušalcev, z nagrado Zlata piščal pa ga je tudi strokovna […] The post Ona sanja v seriji Jezero appeared first on Dan D.

Od »Die Ehre« do Slave, dolga pot prevoda osrednjega Valvasorjevega dela – Janez Weiss

Kamra.si, 5. december 2019 ― Spoštovani obiskovalci knjižnic, v torek, 10. 12. 2019, ob 19.00 vas vabimo na predavanje o Slavi vojvodine Kranjske ob 330-letnci njenega izida. Predavanje se bo odvijalo v kletni dvorani MKL-Slovanske knjižnice na Einspielerjevi 1 za Bežigradom.  Slava vojvodine Kranjske (1689) predstavlja kronsko delo slovenskega prostora v 17. stoletju in enega izmed temeljnih virov o njegovi preteklosti. Vsebinska mnogoterost Slave podaja podrobno in bogato podobo preteklosti in Valvasorjeve sodobnosti ozemlja dežele Kranjske, njenih ljudi, mest, gradov in cerkva ter naravnih danosti. Mozaik bogastev, ki sta ga zapustila Janez Vajkard Valvasor (1641-1693) in njegov urednik Erasmus Francisci (1627-1694), je do leta 2013 navkljub izjemni pomembnosti za slovensko kulturo ostal v svoji celoti nepreveden. Predavatelj bo spregovoril o dolgi poti prevoda »Die Ehre deß Hertzogthums Krain« in o temeljnih točkah recepcije tega pomembnega dela. Janez Weiss (1978) je univerzitetni diplomirani zgodovinar, doktorand na katedri za antiko Oddelka za zgodovino Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, urednik Studia Valvasoriana in pomočnik pri prevodu, zaposlen je v Mestni muzejski zbirki Črnomelj.

Glasbena sobotnica: Slovenska ljudska glasba

Kamra.si, 5. december 2019 ― Muzej novejše zgodovine Celje vabi v soboto, 7. decembra 2019, ob 10. uri na Glasbeno sobotnico Slovenska ljudska glasba. Za slovensko ljudsko glasbeno izročilo je značilna predvsem raznolikost, ki so jo v preteklosti ustvarili različni vplivi kot posledico geografske lege ozemlja in zgodovinskih dogajanj. Predvsem na obmejnih območjih je ves čas prihajalo do medsebojnega vplivanja različnih etnij, kar se odraža tako v vokalni kot tudi instrumentalni glasbi. Značaj glasbe je po pokrajinah sicer različen, osnovne značilnosti večjega dela ljudskega glasbenega izročila pa imajo tudi skupne lastnosti: pretežno diatonična glasba, parni – večinoma dvo- in tridobni plesi oz. različice polk in valčkov. Manjše godčevske zasedbe so pravilo, v uporabi so bila zelo različna glasbila, vodilno vlogo je nekoč poleg pihal imela violina, pozneje jo je izpodrinila diatonična harmonika. Predstavo je zasnoval in izvaja Komorni ansambel Hiše kulture Celje, na njej pa nas bo obiskal tudi gost presenečenja. Vstopnice so na voljo v tednu pred predstavo v informacijski pisarni Muzeja novejše zgodovine Celje. Za abonma in izven.

Ptuj : Akademski slikar Janez Šibila v Miheličevi galeriji

Štajerski tednik, 5. december 2019 ― V prvem nadstropju Miheličeve galerije je do 31. januarja 2020 na ogled razstava akademskega slikarja Janeza Šibila pod naslovom Slikarski poet narave in življenja, ki je posvečena 100-letnici njegovega rojstva. Gre še za en dogodek, ki ga je Pokrajinski muzej Ptuj-Ormož pripravil ob 1950. obletnici Ptuja. V prvem nadstropju galerije je razstavljenih 19 slikarjevih del, celotna zapuščina Janeza Šibila, ki jo hranijo v ptujskem muzeju, ki je v tem obsegu tudi prvič na ogled. Umetnine so nastale med letoma 1964 in 1989.

Izdali literarni zbornik ob 1950. obletnici Ptuja

Štajerski tednik, 5. december 2019 ― Izšel je literarni zbornik Literarnega kluba Ptuj, ki je nastal na osnovi ideje Luke Žižka, mestnega svetnika in učitelja na OŠ Ljudski vrt Ptuj, kjer poučuje tudi David Bedrač, sicer urednik zbornika. Zbornik je v bistvu poklon mestu, ki ne samo, da je nabralo teh 1950 let, ampak je v svoji bogati zgodovini nabralo še marsikaj drugega.

Razstava likovnih del dijakov Gimnazije Celje – Center (5. 12. 2019–6. 1. 2020)

Medobčinska matična knjižnica Žalec, 5. december 2019 ― V Občinski knjižnici Braslovče bo do 6. januarja 2020 na ogled razstava likovnih del dijakov programa umetniška gimnazija – likovna smer na Gimnaziji Celje – Center. Z razstavo želijo predstaviti rezultate in proces razvoja mladih talentov na umetniškem področju, ki poteka pod budnim očesom predanih učiteljev strokovnih predmetov. Dijaki v štirih letih poleg likovne teorije spoznavajo tudi različne likovne tehnike – od risbe do kiparstva, od stripa do filma. Razstavljena dela ponujajo vpogled v metodologijo in pristope, ki mentorje in dijake vodijo po poti odkrivanja in razvoja likovnih talentov. In ...

Sovretov večer v hrastniški knjižnici

Kamra.si, 5. december 2019 ― Knjižnica Antona Sovreta Hrastnik vabi v četrtek, 5. 12. 2019, ob 18. uri na Sovretov večer.  Ob obletnici rojstva se z literarnim večerom spomnimo na rojaka, klasičnega filologa in prevajalca Antona Sovreta, po katerem nosi ime naša knjižnica. Tokratnja gostja večera bo Jelena Isak Kres, prav tako klasična filologinja in prevajalka, ki je skoraj sedemdeset let po prvem, Sovretovem prevodu Iliade pripravila novo različico slovenskega prevoda Homerjeve epske pesnitve. Izbor, devet spevov svetega pisma antične kulture, ji je vzelo več kot tri leta raziskovanja, primerjanja, prevajanja in piljenja. Zanjo je bila v letu 2018 nominirana za Sovretovo nagrado. Z Jeleno Isak Kres se bo pogovarjala Irena Senčar. Ob tej priložnosti bomo odprli tudi razstavo Anton Sovre in Ptuj (življenje in delo na Ptuju), katere avtorica je Mira Petrovič, vodja Domoznanskega oddelka Knjižnice Ivana Potrča Ptuj.
CoFestival 2019: Analiza v temnem polju

CoFestival 2019: Analiza v temnem polju

Koridor, 5. december 2019 ― Plesalca in njuni telesi do konca alternirajo med vlogo subjekta in objekta, med ločitvijo razmišljujočega bitja in telesa, ki si ga lastnini, pri tem pa ne poučujejo in ne pridigajo, temveč zgolj prikazujejo, kar dela uprizoritev izredno osvežujočo. The post CoFestival 2019: Analiza v temnem polju appeared first on Koridor – križišča umetnosti.
še novic