Pust. Noč živih bogov in duhovi prave politike

Pust. Noč živih bogov in duhovi prave politike

Airbeletrina, 12. februar 2013 ― Ko sem bil majhen, pusta nisem preveč maral. Zdelo se mi je bedasto, da bi moral na določen dan v letu naokrog skakati zamaskiran – še posebej, ker sem se samemu sebi zdel čisto dovolj zanimiv, da se mi ni bilo treba šemiti v druge ljudi. V sedmem razredu sem se pod nosom namazal z rjavo barvo, si na glavo poveznil narobe obrnjeno kapo s šildom ter se tako prebil mimo vratarjev na šolski ples v maskah, nato pa sem si spral obraz in se naprej veselil z masko lastne identitete – seveda prav ponosen, kako mi je uspelo prelisičiti organizatorje kolektivne zabave in brez pokoritve njihovim zahtevam pobrati smetano njihovega žura.
Knjiga priznanj: Vinko Möderndorfer

Knjiga priznanj: Vinko Möderndorfer

Airbeletrina, 11. februar 2013 ― Leta 1958 v Celju rojeni gledališki, televizijski in filmski režiser, dramatik, esejist in pisatelj. Nedavno je nagradam Prešernovega sklada, Rožančevi, Ježkovi, Župančičevi in Borštnikovi, primaknil še modro ptico za mladinski roman Življenje kot v filmu. Tokratna knjiga priznanj razkriva, da tudi tovrstne aklamacije ne zmorejo obuditi ljubezni do človeštva, da je Žabjak najlepši del sveta, da je treba vsak dan pisati in da je včasih bolje brati kot govoriti...
685 srečnih (brezposelnost v Slo)

685 srečnih (brezposelnost v Slo)

dataoko, 11. februar 2013 ― Lani aprila sem naredil prvo vizualizacijo podatkov iz zavoda za zaposlovanje. Zanimivo bi bilo narediti primerjavo, že tako na oko pa vidim, da se je situacija zelo poslabšala. Par dni nazaj sem se igral z zračno fotografijo pro-vladnikov na #ZZR (kot zanimiv problemček sem tudi jaz poskušal ugotoviti koliko ljudi je bilo na trgu). Včeraj […]

Performans Želeli ste, pojejte / Zardeli ste, povejte - drugič

Prepih ~ Draft (Tea Hvala), 9. februar 2013 ― Prva piratska feministična televizijska postaja v Sloveniji, ustanovljena maja 2012, se je decembra 2012 vrnila na Menzin oder. Njen nadaljevalni sladko-grenki program Želeli ste, pojejte / Zardeli ste, povejte (II. del) je potekal na benefitu za 14. festival Rdeče zore. Voditeljici programa, ki smo ga pripravile v sodelovanju s KUD Transformator, sta v sporočilu za javnost zapisali: »

Oddaja Sektor Ž: Vstaja traja!

Prepih ~ Draft (Tea Hvala), 9. februar 2013 ― Komentiramo skromno število žensk in feminističnih stališč na javni tribuni v organizaciji DSP 31. januarja v Cankarjevem domu in poslušamo svetli izjemi, govora Barbare Rajgelj in Darje Zaviršek, ki je govorila v imenu nove ženske iniciative Nič več brez nas žensk! Z vami bomo delile tudi svoje vtise z ustanovnega sestanka te skupine. Sledijo utrinki pogovora z umetnico Zvonko T. Simčič ob
Joyce vroč na Kitajskem

Joyce vroč na Kitajskem

Zauberberg (Aljoša Harlamov), 8. februar 2013 ― V globalnih medijih te dni prav tekmujejo, kdo bo bolje prepisal nenavadno zgodbo o knjižni uspešnici, ki prihaja s Kitajske. Tam so namreč prevod prvega dela romana Finnegans Wake (Finneganovo prebujenje) v prvih treh tednih prodali v 8 tisoč izvodih in je trenutno druga najbolj prodajana knjiga na šanghajski lestvici bestselerjev, takoj za biografijo Deng Xiaopinga. Popularnosti tega najbolj zamotanega modernističnega romana, kar je bil kdaj napisan, si nihče ne zna prav razložiti. Fennigen shouling ye (芬尼根守灵夜) sicer zaenkrat zaobjema samo prvo tretjino dela, za katero pa je Dai Congrong, profesorica književnosti na univerzi Fudan v Šanghaju, potrebovala osem let. Več o tem lahko preberete na Guardianu, The Telegraphu in Chinaculture.org. Sicer pa lahko roman v celoti preberete na spletu, na finwake.com. Močno pa priporočam blog Wake In Progress, kjer Stephen Crowe stran po stran neumorno ilustrira to izjemno delo (trenutno je pri strani 154). In njegov projekt ni nič manj izjemen. James Joyce (risba). Carl Koher (1919-2006). Via Facebook. riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs. (prva poved iz romana)
Čas za slovenščino

Čas za slovenščino

Čas za slovenščino, 8. februar 2013 ― Hm, če ste še v času pred slovenščino, najbrž tega ne berete in vas torej z nami (še) ni. Časa po slovenščini si nasploh raje ne predstavljam (ne poklicno ne osebno; bil bi brez poklica in brez pravih možnosti za res polno izražanje in razumevanje). Žal je usoda slovenstva vendarle v marsičem zgodovinsko zaznamovana tudi s časom po slovenščini, torej brez nje – za vse tiste izseljence, izseljenke in izseljenčke, ki sta jih lakota po dostojnem življenju ali ideološko izključevanje odgnali iz slovensko govoreče skupnosti; za vse tiste, ki so se zaradi močnega in sebičnega pritiska drugače govorečih sosedov v stiski odločili opustiti svoj jezik, je slovenščina preteklost, ki so jo neredko popolnoma pozabili ali ohranili le daljen spomin nanjo. Pa kakor koli že so te zgodbe bridko žalostne in take usode krivične – čas za slovenščino je tu neprekinjeno že kakih tisoč let. Slovenščina je torej tukaj in je zdaj. Govorimo jo revni in bogati, desni in levi, v njej beremo resne časopise in pogrošne revije, v njej se s krčevitimi smehljaji pojejo osladne narodnozabavne viže in groteskno spačeno kričijo težkometalski komadi, v njej si izražamo ljubezen in sovraštvo, v njej in z njo počnemo neskončno stvari, skratka, z njo smo tukaj in zdaj, vsi različni in (skoraj) vsi slovensko govoreči. Tudi iz daljnega jezikovnega spomina na slovenščino v zadnjih časih marsikoga nekaj zaskomina, da bi se rad vrnil tja, kjer sicer že zdavnaj ni več doma, pa bi se vendarle rad počutil vsaj malo domače. In jezika se da naučiti, v njem spregovoriti, tudi slovenščino – pa naj razni michaeli manskeji še toliko (bolj ali manj duhovito) tarnajo o njeni oblikoslovni zapletenosti in neobvladljivi narečni razčlenjenosti. V zadnjih treh desetletjih je vse več tudi takih, ki v sebi začutijo, da je pravi čas za slovenščino, ne da bi bili z njo v svojem genskem zapisu ali kulturnozgodovinskem spominu kakor koli povezani. Precej je celo takih, ki se slovenščine pač morajo naučiti

Filmska recenzija: Nesrečniki

MMC Gledamo, 7. februar 2013 ― Naj se Tom Hooper še tako trudi s petjem "v živo" in kopičenjem umetne svinjarije (če ne drugega, dobimo občutek, kako zelo umazan je bil Pariz 19. stoletja): Nesrečniki ostajajo sentimentalna, . . .

67

ZKDS, 7. februar 2013 ― Marko Studen Za zasluge pri uveljavitvi Naše pesmi in Mednarodnega zborovskega tekmovanja v Mariboru prejme priznanje Zveze kulturnih društev Slovenije z zlato plaketo. Kategorija: Dobitniki priznanjDatum: petek, 17 Junij, 2011Kraj: Maribor
Iz sreče v nesrečo

Iz sreče v nesrečo

Airbeletrina, 6. februar 2013 ― Če ste moški in če se Ingrid Rosenfeld slučajno zaljubi v vas, potem vam pa res bog pomagaj. Ko bi bil en sam, bi še nekako šlo, pa sta dva: dva manipulanta, grobijana in neomikanca, dva objestneža in ljubimca naše junakinje, dva, ki že nekako potrjujeta pravilo, da se na Ingrid lepijo razne barabe. Oziroma ona nanje. Še dobro zanjo, da je toliko časa vztrajala v samskem stanu, se vdajala zgolj knjigam, poučevanju mladine in lastnim refleksijam ter da je toliko let čuvala svojo nedolžnost, saj bi si ob bolj razuzdanem in manj samozadostnem življenju na svoja ramena gotovo nakopala še kakega podleža.
še novic