O politični korektnosti

O politični korektnosti

Airbeletrina, 28. marec 2013 ― Politično korektnost, to mešanico čistunstva in hinavščine, so si politični svetovalci izmislili, ko je postalo jasno, da imajo mnogi politiki predolge jezike za svojo pamet. Da bi se izognili zadregam, ki bi lahko postale škandal, so nekatere besede politično korektno zradirali iz vsesplošnih javnih besednjakov – grdim stvarem so dali nova, blagozvočnejša imena in stavili na to, da bosta flancanje in sajenje rožic obrodila razkošne sadove v svetu, ki je preveč zamazan, da bi ga lahko opisovali s poštenimi besedami.
Glave preč! // Heads off! z // with Matija Plevnik Riba smrdi...

Glave preč! // Heads off! z // with Matija Plevnik Riba smrdi...

kaja a (Kaja Avberšek), 27. marec 2013 ― Glava preč // Head off Delno obglavljeni friz in pederastija na modri odeji // semi decapitated frieze and pederasty on the blue blanket Delni obglavljenci // Semi decapitated humans Roza jajca // Pink balls Video pro z // with Ivan Cankar Video pro Pošljite pozdrave Parlamentu // Send greetings to the parliament Pazi na glavo! // Beware your head! Pesem o možganih z jajci // The poem about brain and balls 9 glav preč in riba smrdi pri glavi // 9 heads off and the fish stinks by its head Glave preč! // Heads off! z // with Matija Plevnik Riba smrdi pri glavi.Oblast nam na simboličen, a odkrit način že več kot dve desetletji dokazuje, da ji je na njej specifični način mar za kulturo, enakost pred zakoni in dobrobit vseh prebivalcev države. Tako nam skuša prihraniti tudi miselne napore; razmišljanje ni le razmeroma naporna dejavnost, lahko je celo nevarna. Tudi zaradi recesije je treba z njim varčevati. V duhu egalitarnosti stremimo k temu, da bomo vsi prav kmalu imeli enako ve

Pas de tea (8.4.2013 20:00)

Španski borci, 26. marec 2013 ― Posameznik, ki ga Kaja Janjić in Matic Bobnar povabita na čaj, je ponesrečen stranski produkt sistema, ki favorizira prekerne delavce; gre za nevidne posameznike, t.i. »drifterje« - brez doma, brez stalnosti, prodajalce idej in sanj, vikend narkomane, ljubeče matere in žene, ki na skrivaj zbirajo hladno orožje, statiste, preizkuševalce zdravil in kozmetike ali pač zgolj običajne posameznike ...
Knjiga priznanj: Stephen Greenblatt

Knjiga priznanj: Stephen Greenblatt

Airbeletrina, 26. marec 2013 ― Stephen Greenblatt (1943) je ameriški akademik, utemeljitelj "novega historizma", specialist renesanse, prvih humanistov in starega dobrega Billa Shakespeara o katerem je spisal biografijo Will in the World, ki je na bestsellerski lestvici New York Timesa kar devet tednov tlačila konkurenco. Za nefikcijski, zgodovinski roman The Swerve, ki pripoveduje o strastnem zbiratelju antičnih listin, papeškem odposlancu Poggiju Braccioliniju, je Greenblatt poleg ameriškega National Book Award-a lani pobasal še Pulitzerjevo nagrado. Na kaj trza tale simpatični neakademski akademik pa kakopak v sami Knjigi. Kar, kar...

Živel strip 13! - razstava udeležencev natečaja

Stripburger, 25. marec 2013 ― Živel strip 13! www.ljudmila.org/stripcore/zivel_striprazstava del udeležencev natečaja, podelitev nagrad in projekcija animiranih filmovOdprtje: Trubarjeva hiša literature, Ljubljana, petek, 29. marec ob 17.00 17.00 projekcija animiranih filmov 17.30 podelitev nagrad18.00 odprtje razstave del udeležencev natečajaŽivel strip! je letni nagradni natečaj za strip in animacijo za učence in dijake iz Slovenije in Furlanije-Julijske krajine, ki ga organizirata italijansko združenje Viva Comix in uredništvo revije Stripburger, ki jo izdaja Forum Ljubljana. V natečaju vsako leto predstavimo enega slovenskega in enega italijanskega stripovskega avtorja tako, da njune like iz stripov ponudimo udeležencem v navdih. Letos v glavnih vlogah nastopata Radovan s planeta Beta, ki ga je ustvaril Matjaž Schmidt, in Mimmo Balocco italijanskega risarja Roberta La Forgie. Slednji je ta lik ustvaril posebej za ta natečaj. Zaključni del projekta je razstava del udeležencev in podelitev nagrad. Nagrade prispev
Ni za čaj ali kako sem postala povezana s slovenščino

Ni za čaj ali kako sem postala povezana s slovenščino

Čas za slovenščino, 25. marec 2013 ― Nedavno objavljen Delov članek nam je razložil, kako se čim hitreje naučiti tujih jezikov. Kot navdušena jezikoslovka sem ga brala z zanosom in sem iskala nove nasvete. Že dolgo študiram tuje jezike, to je francoščino od enajstega leta starosti, španščino od petnajstega, ruščino od osemnajstega in slovenščino, moj najnovejši projekt, od enaindvajsetega leta starosti. Morda bi kdo rekel, da če še nisem našla svojega najučinkovitejšega načina učenja, je mogoče zdaj malo prepozno. Ampak so bili tisti nasveti v članku rezultati neke pomembne nemške raziskave in zaradi tega sem mislila, da bi morala biti zelo pozorna nanj. Brala sem naprej.  Stavek, ki me je pritegnil in ki mi je dal idejo za tole besedilo je bil naslednji: »Kdor se želi hitro in uspešno naučiti tujega jezika, mora učno snov navezovati na svoj vsakdan in na znanje, ki ga že ima.« Razmišljala sem o tem, da ko sem začela študirati slovenščino, sploh nisem imela prejšnjega znanja. Nisem imela nobene povezave z njo.  To, da moramo imeti konkreten razlog za učenje jezika, se me zdi precej običajna misel, ker me ljudje pogosto vprašajo: »Zakaj slovenščina?« ali »Imaš slovensko družino?«. Domnevajo, da obstaja naprej ugotovljen razlog, zakaj jo študiram. Priznam, da je zaradi podiplomske diplome na Univerzi v Nottinghamu slovenščina postala del mojega vsakdanjega življenja in sem zato učno snov navezovala na svoj vsakdan. Ampak vseeno, slovenščino sem začela študirati brez vsake povezave ali navezave nanjo.  Zaradi tega bi tudi zagovarjala to, da se je možno uspešno naučiti tuji jezik brez konkretnega razloga, brez konkretnega »zakaj«, in sicer da je možno ustvariti sam svojo povezavo z njim. Kadar premišljujem o tem, kako sem sama ustvarjala povezave s slovenščino, se mi zdijo posebno pomembne tri stvari:  Ljudje Brez dvoma so ljudje igrali najbolj pomembno vlogo pri mojem učenju slovenščine. Ko sem prvič prišla v Ljubljano januarja 2011, je bilo zelo mrzlo in megl

Dr. Cvetka Požar: Stoletje plakata

MAO, 23. marec 2013 ― Ob otvoritvi razstave je izšla tudi knjiga, ki se na več kot 350 straneh in v bogatem slikovnem gradivu ukvarja z razvojem plakata kot medijem vidnega sporočanja s poudarjeno nalogo grafičnega oblikovanja v 20. stoletju. Na voljo je v muzejski trgovini kot tudi v internetni trgovini MAO.
še novic