Divizija užitka – mar res? ali Zakaj je koristno poznati bralne navade svojega frontmana

Divizija užitka – mar res? ali Zakaj je koristno poznati bralne navade svojega frontmana

Airbeletrina, 17. maj 2013 ― V preteklih mesecih sta se na slovenskem področju kulture in popularne glasbe zvrstila dva razmeroma odmevna dogodka. Ne, ne namigujem na množično izstopanje pisateljev iz društva PEN niti na premiero samopromocijskega dokumentarca Jana Plestenjaka, pač pa merim na razstavo Williama S. Burroughsa, sicer kultnega ameriškega prozaista, in koncert skupine Peter Hook & the Lights,tribute zasedbe prav tako kultne madchesterske zasedbe Joy Division. Zame, kot bralca Burroughsovega Golega obeda in poznavalca (heh, toliko, da se nisem oklical za eksperta) omenjene skupine (Joy Division, ne Peter Hook & the Lights), sta imela oba eventa eno samo v nebo vpijočo skupno točko: Iana Curtisa, (pre)zgodaj preminulega tekstopisca in vokalista skupine, sarkastično poimenovane divizija užitka.

Samozaposleni in interventni zakon

Asociacija, 17. maj 2013 ― Odprta zbornica za sodobno umetnost in Društvo Asociacija sta ministra za kulturo dr. Uroša Grilca v pismu, poslanem v petek, 17. 5. 2013, opozorila na skrb zbujajoče stališče ministra za zdravje, ki se mu zdi pravično, da bodo samostojni podjetniki morali po novem prispevati še več kot do sedaj. Kot vemo, samozaposleni že sedaj ne [...]

Mimoidoči (4.6.2013 20:00)

Španski borci, 17. maj 2013 ― Lu Xunov »Mimoidoči« (過客) je plesno-glasbeno-gledališka predstava, v kateri bo imelo občinstvo možnost spoznati »drugačno« podobo Vzhodne Azije, ki vsebuje tudi inovativne avtorske elemente, kot na primer koreografijo (Ryuzo Fukuhara Štirn), glasbo (Jana Rošker in Dejan Berden) in prevode antične poezije (Jana Rošker).

Interventni zakon: Poziv Ministrstvu za kulturo za vključitev v pogajanja

Odprta zbornica za sodobno umetnost, 17. maj 2013 ― Odprta zbornica in Asociacija smo 17. 5. 2013 poslali skupni poziv Ministrstvu za kulturo za vključitev v pogajanja z Ministrstvom za zdravje pri sprejemanju novega interventnega zakona: Odprta zbornica za sodobno umetnost Forum za samooorganizacijo posameznikov na področju vizualne, intermedijske in interdisciplinarne umetnosti Asociacija Društvo nevladnih organizacij in samostojnih ustvarjalcev na področju kulture in umetnosti [...]

Address by Andreja Rihter, Director of the Forum of Slavic Cultures at the opening ceremony of the e

Forum slovanskih kultur, 17. maj 2013 ― As the Director of the Forum of Slavic Cultures, which in strong partnership with international organizations and national initiatives presents and supports the creativity of Slavic cultural areas, I am very proud that the exhibition on the historical development of Slavic capitals, as related by their archives, is setting out on its journey.
Narekovaji, navednice

Narekovaji, navednice

Biblio terminologija, 16. maj 2013 ― © romy.tetue.net Predstavitev nekaterih posebnih besedilnih znakov (Kako se imenujejo nekateri znaki in Oklepaj, uklepaj in zaklepaj) nadaljujemo z narekovaji. Narekovaj (redkeje navednica) je navadno dvodelno ločilo, s katerim zaznamujemo dobesedni navedek premega govora ali druge navedke kot so citati, naslovi, imena, ali dajemo besedam poseben, pogosto pomenljiv pomen. V slovenščini uporabljamo več tipov narekovajev, včasih so o tem odločali tipografi, danes pa nam njihovo obliko pogosto diktirajo kar nastavitve urejevalnika besedil ali urednikova navodila avtorjem za pripravo in oblikovanje besedila članka, npr.: Quotation marks: « » (double angles). Pri nas najpogosteje uporabljamo naslednje narekovaje: dvojni spodaj – zgoraj, standardni dvojni zgornji-spodnji narekovaj           „Abcde” enojni spodaj – zgoraj, standardni enojni spodnji-zgornji narekovaj           ‚Abcde’ dvojni srednji, usredinjeni dvojni narekovaj           »Abcde« enojni srednji, usredinjeni enojni narekovaj           ›Abcde‹ dvojni zgornji narekovaj           "Abcde" enojni zgornji narekovaj           'Abcde' Pravila rabe narekovajev so v nekaterih jezikih lahko tudi drugačna, značilna je npr. tipična različna usmerjenost t.i. usredinjenega dvojnega narekovaja v francoščini (puščice kažejo navznoter) in angleščini (puščice kažejo navzven) ter posledično v mnogih drugih jezikih, ki so se zgledovali po enem ali drugem primeru. V nadaljevanju sledi izbor nekaterih narekovajev z angleškimi in slovenskimi poimenovanji. Slovensko Znak Angleško Sopomenke   dvojni narekovaj " "   double quotes      dvojni narekovaj « » » «   guillemets  double angle quotes   angular quotes   usredinjeni dvojni narekovaj  francoski narekovaj   usredinjeni dvojni narekovaj « » » «   guillemets  double angle quotes  angular quotes   dvojni narekovaj  francoski narekovaj   francoski narekovaj
002: Tolsti rožnati jambor

002: Tolsti rožnati jambor

Glave (Apparatus), 16. maj 2013 ― Boštjan in Anže secirata  6. in 7. del tretje sezone  nadaljevanke Igra Prestolov. Na Glave se lahko tudi naročite preko iTunes ali RSS. – Povezave:  Bafta nominiranci Čist huda fotka Gwendoline Christie in Charles Dance Ljudje, ki ne/marajo Ros. @ctonset – insider na snemanjih Hodor na twitterju! — Feedback je dobrodošel in zaželjen. Lahko nama kaj poveste na Twitterju: @Pizama […]
še novic