Radio Študent,
14. april 2015
―
V času, ko se bosta smukala po Filozofski fakulteti v Ljubljani, kjer ju bodo domnevno prevajali vsi, ki vsaj malo znajo češko (oddelek za bohemistiko), ju gostimo tudi v našem etru. Brala bosta v domačem jeziku. Za razumevanje pa bodo poskrbeli njuni gostitelji. V živo pa ju lahko ujamete naslednji ponedeljek na Prebrancu.
Matěj Antoš (1987, Ostrava) je študent podiplomskega programa Literarna kritika - Teorija in zgodovina literature na Filozofski fakulteti Univerze v Ostravi, študijsko prakso pa je opravljat tudi na Univerzi v Glasgowu. Njegova prozna besedila so bila objavljena v številnih literarnih revijah, kot so Host, Weles, Protimluv, H_aluze in Psí víno. Je nekdanji član glasbenih skupin Sorry Satori in Ciao Miao.
Tudi Roman Polách (1986, Frýdek-Místek) je študent podiplomskega programa Literarna kritika - Teorija in zgodovina literature na Filozofski fakulteti Univerze v Ostravi, diplomiral pa je na temo sodobne češke poezije. Trenutno je zaposlen s pisanjem doktorata o angažirani česki poeziji v 20. in 21. stoletju. Je član uredništva revije Weles. Svojo prvo zbirko poezije z naslovom Náhlý vítr, kerý je ti svědkem (Nagli veter, ki ti je priča) je v letu 2014 izdal za založbo Protimluv.
My češi taky radi poslouchame Radio Študent!
Kratka zgodba Labirint v srcu avtorja Matěja Antoša v prevodu Monike Veber, Luna Sevnika in Andreja Megliča:
Labirint v srcu
Čas je, da vstaneš, je rekla sestra. Čas je, da vstanem; to je čisto njim podobno, je pomislil Brídl. V celi hiši ni ene same ure, a vendar sestre vedno vedo, koliko je ura. Mogoče so preprosto sprogramirane, da jo ustvarjajo. Krute načrtovalke, angeli smrti z budilko za vratom. No, ja, vsaj zajtrk vedno prinesejo pravočasno. Izvajajo rutinsko kontrolo in to. Hm. Nič se ni povečalo, nič ni odpadlo. Zunaj je menda čudovit dan, so spet trdile sestre. Čudovit dan = izgini ven in se ne skrivaj tukaj. No, pa se kregaj z njimi. Zunaj res sploh ni bilo tako grozno. Krajev, kamor bi