Biblio terminologija,
1. julij 2016
―
Islovar je terminološki slovar informatike, razlagalni in informativni slovar, ki strokovno izrazje pomensko in jezikovno opisuje, vrednoti in kateremu so dodani angleški ustrezniki, navadno kot ameriška različica. O Islovarju smo ob njegovi desetletnici na straneh Bibliotekarske terminologije že pisali. Marsikdo med nami ga uporablja in kar navadili smo se njegove podobe. In malce zastarelega vmesnika. Danes,
1. julija 2016, pa nas že pričakuje v novi podobi in predvsem s povsem prenovljenim uporabniškim vmesnikom. Mnogo znanja, truda in časa je bilo potrebno, sedaj je pred nami.
Urednica mag. Katarina Puc in predsednik jezikovne sekcije Slovenskega društva INFORMATIKA dr. Tomaž Turk sta ga slovaropisni skupini napovedala takole:
"Po 15. letih od prve objave Islovarja danes objavljamo Islovar
3.0.
Od
1. oktobra 2004, ko smo Islovar zadnjič obnovili, je vrnil zadetke za več kot 4 milijone poizvedb. 30.000 iskanj mesečno dokazuje, da je Islovar zelo aktualen.
Nova rešitev prinaša izboljšano uporabniško izkušnjo, poleg tega pa upošteva sodobne koncepte terminografije. Pri razvoju smo sodelovali s strokovnjaki Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.
Delo urednikov pri vnašanju in popravljanju izrazov bo zdaj drugačno, hitrejše. Razprave na forumu bodo lahko razrešile marsikatero vprašanje.
Če boste imeli pri delu težave ali pa če opazite kako napako, nam prosim sporočite."
Tudi vas vabimo, da slovar uporabljate in po potrebi tudi pokomentirate! Poleg njegove uporabniške prijaznosti in funkcionalnosti seveda predvsem njegovo vsebino, to je zajete ali manjkajoče termine in njihovo ustreznost. O terminih, ki kolikor toliko sodijo v okvir bibliotekarske terminologije, lahko podebatiramo tudi na tem blogu.
Ne spreglejte, da omogoča Islovar tudi poslušanje zvočne podobe iztočnic, ki jih sintetizator govora ustvari samodejno na podlagi zapisa MRPA.